Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang tiwasay na puso ay buhay ng katawan: nguni't ang kapanaghilian ay kabulukan ng mga buto.
sagtmodigt hjerte er liv for legemet, avind er edder i benene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nguni't talastas ko na manunubos sa akin ay buhay, at siya'y tatayo sa lupa sa kahulihulihan:
men jeg ved, at min løser lever, over støvet vil en forsvarer stå frem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at samantalang siya'y lumulusong, ay sinalubong siya ng kaniyang mga alipin, na nangagsasabi, na ang kaniyang anak ay buhay.
men allerede medens han var på hjemvejen, mødte hans tjenere ham og meldte, at hans barn levede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni israel kay jose, ngayo'y mamatay na ako yamang nakita ko na ang iyong mukha, na ikaw ay buhay pa.
og israel sagde til josef: "lad mig nu kun dø, da jeg har set dit ansigt, at du endnu lever!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at kung si cristo ay nasa sa inyo, ang katawan ay patay dahil sa kasalanan; datapuwa't ang espiritu ay buhay dahil sa katuwiran.
men om kristus er i eder, da er vel legemet dødt på grund at synd, men Ånden er liv på grund af retfærdighed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni israel, siya na; si jose na aking anak ay buhay pa: ako'y paroroon at titingnan ko siya, bago ako mamatay.
og israel sagde: "det er stort, min søn josef lever endnu; jeg vil drage hen og se ham, inden jeg dør!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapagka't ang kabayaran ng kasalanan ay kamatayan; datapuwa't ang kaloob na walang bayad ng dios ay buhay na walang hanggan kay cristo jesus na panginoon natin.
thi syndens sold er død, men guds nådegave er et evigt liv i kristus jesus, vor herre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kinuha ni elias ang bata, at ibinaba sa loob ng bahay na mula sa silid, at ibinigay siya sa kaniyang ina: at sinabi ni elias, tingnan mo, ang iyong anak ay buhay.
så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at nagasawa si amram kay jochebed na kapatid na babae ng kaniyang ama, at ipinanganak nito sa kaniya si aaron at si moises: at ang mga naging taon ng buhay ni amram ay isang daan at tatlong pu't pitong taon.
amram tog sin faster jokebed til Ægte; og hun fødte ham aron og moses. amrams levetid var 137 År.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.
ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nguni't kung pinararamtan ng dios ng ganito ang damo sa parang, na ngayon ay buhay, at sa kinabukasan ay iginagatong sa kalan; gaano pa kaya kayo na di niya pararamtan, oh kayong mga kakaunti ang pananampalataya?
klæder da gud således det græs på marken, som i dag står og i morgen kastes i ovnen, hvor meget mere eder, i lidettroende!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nangyari, samantalang kaniyang sinasaysay sa hari kung paanong kaniyang isinauli ang buhay niyaon na patay, na narito, ang babae, na ang anak ay kaniyang sinaulian ng buhay, ay dumaing sa hari dahil sa kaniyang bahay at dahil sa kaniyang lupain. at sinabi ni giezi, panginoon ko, oh hari, ito ang babae, at ito ang kaniyang anak na sinaulian ng buhay ni eliseo.
og netop som han fortalte kongen, hvorledes han havde kaldt den døde til live, kom kvinden, hvis søn han havde kaldt til live, og påkaldt kongens hjælp til at få sit hus og sin jord tilbage. da sagde gehazi: "herre konge, der er den kvinde, og der er hendes søn. som elisa kaldte til live!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.