Usted buscó: siya ang pinaka magandang regalo (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

siya ang pinaka magandang regalo

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.

Danés

han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya ang panginoon nating dios; ang kaniyang mga kahatulan ay nasa sangkalupaan.

Danés

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

Danés

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

Danés

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.

Danés

da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

Danés

han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

piliin ninyo ang pinaka mainam at ang pinaka marapat sa mga anak ng inyong panginoon, at iupo ninyo sa luklukan ng kaniyang ama, at ipakipaglaban ang sangbahayan ng inyong panginoon.

Danés

udvælg så den bedste og dygtigste af eders herres sønner, sæt ham på hans faders trone og kæmp for eders herres hus!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at tinawag na eva ng lalake ang kaniyang asawa, sapagka't siya ang naging ina ng lahat ng mga nabubuhay.

Danés

men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

walang taong nakakita kailan man sa dios; ang bugtong na anak, na nasa sinapupunan ng ama, siya ang nagpakilala sa kanya.

Danés

ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)

Danés

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tinawag nilang jupiter, si bernabe; at mercurio, si pablo, sapagka't siya ang pangulong tagapagsalita.

Danés

og de kaldte barnabas zens, men paulus hermes, fordi han var den, som førte ordet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

o ang dios baga ay dios ng mga judio lamang? hindi baga siya ang dios din ng mga gentil? oo, ng mga gentil din naman:

Danés

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

Danés

han troner over jordens kreds, som græshopper er dens beboere; han udbreder himlen som en dug og spænder den ud som et teltbo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

tinukoy nga niya si judas na anak ni simon iscariote, sapagka't siya ang sa kaniya'y magkakanulo, palibhasa'y isa sa labingdalawa.

Danés

men han talte om judas, simon iskariots søn; thi det var ham, som siden skulde forråde ham, skønt han var en af de tolv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nilagyan ng pangalan ng mga babaing kaniyang kapitbahay, na sinasabi, may isang lalake na ipinanganak kay noemi; at tinawag nila ang pangalan niya na obed; siya ang ama ni isai, na ama ni david.

Danés

og naboerskerne gav ham navn, idet de sagde: "no'omi har fået en søn!" og de kaldte ham obed. han blev fader til davids fader isaj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,516,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo