Usted buscó: tagalog na salita nagisimulasaa (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

tagalog na salita nagisimulasaa

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Danés

et udsagn; herrens ord til israel ved malakias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

Danés

du pønser hele dagen på ondt; din tunge er hvas som en kniv, du rænkesmed,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Danés

mine Øjne vansmægter efter din frelse og efter dit retfærds ord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Danés

jeg tier ej om dens lemmer, hvor stærk den er, hvor smukt den er skabt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

Danés

hun lokked ham med mange fagre ord, forførte ham med sleske læber;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

Danés

en mand, som holder fast ved det troværdige ord efter læren, for at han kan være dygtig til både at formane ved den sunde lære og at gendrive dem, som sige imod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang marinig ni micheas na anak ni gemarias, na anak ni saphan, ang lahat na salita ng panginoon mula sa aklat,

Danés

da nu mika, en søn af sjatans søn gemarjahu, havde hørt herrens ord oplæse af bogen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Danés

"for armes nød og fattiges suk vil jeg nu stå op", siger herren, "jeg frelser den, som man blæser ad."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

Danés

se, jeg bier ved vadestederne på jordansletten, indtil jeg får bud fra eder med efterretning."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Danés

og mika meldte dem alt, had han havde hørt, da baruk læste bogen op for folket.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Danés

din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - sela. du kløver jorden i strømme,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;

Danés

thi når det ord, som taltes ved engle, blev urokket, og hver overtrædelse og ulydighed fik velforskyldt løn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y nagsalita si jeremias sa lahat ng prinsipe at sa buong bayan, na sinasabi, sinugo ako ng panginoon upang manghula laban sa bahay na ito at laban sa bayang ito ng lahat na salita na inyong narinig.

Danés

men jeremias sagde til fyrsterne og alt folket: "herren sendte mig for at profetere mod dette hus og denne by alle de ord, i hørte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang hula na salita ng panginoon laban sa lupain ng hadrach, at damasco ang magiging pahingahang dako niyaon, (sapagka't ang mata ng tao at ang lahat ng mga lipi ng israel ay nasa panginoon);

Danés

et udsagn: herrens ord er over hadraks land, i damaskus slår det sig ned - thi aram forbrød sig mod herren - det er over alle, som hader israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat na salita ng aklat na nabasa ng hari sa juda:

Danés

så siger herren: se, jeg vil bringe ulykke over dette sted og dets indbyggere, alt, hvad der står i den bog, judas konge har læst,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya't kanilang tinawag ang mga araw na ito na purim, ayon sa pangalan ng pur. kaya't dahil sa lahat na salita ng sulat na ito, at ng kanilang nakita tungkol sa bagay na ito, at ng dumating sa kanila,

Danés

derfor kaldte man de bage purim efter ordet pur. og derfor, på grund af alt, hvad brevet indeholdt, og hvad de selv havde oplevet i så henseende, og hvad der var tilstødt dem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sumampa ang hari sa bahay ng panginoon, at ang lahat na lalake ng juda, at ang mga taga jerusalem, at ang mga saserdote, at ang mga levita, at ang buong bayan, malaki at gayon din ang maliit: at kaniyang binasa sa kanilang mga pakinig ang lahat na salita ng aklat ng tipan na nasumpungan sa bahay ng panginoon.

Danés

derpå gik kongen op i herrens hus, fulgt af alle judas mænd og jerusalems indbyggere, præsterne, leviterne og alt folket, store og små, og han forelæste dem alt, hvad der stod i pagtsbogen, som var fundet i herrens hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,430,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo