De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at pagkatapos mo ay babangon ang ibang kaharian na mababa sa iyo; at ang ibang ikatlong kaharian na tanso na magpupuno sa buong lupa.
men efter dig skal der komme et andet rige, ringere end dit, og derpå atter et tredje rige, som er af kobber, og hvis herredømme skal strække sig over hele jorden.
at lahat na kasangkapan ay hindi tinimbang ni salomon, sapagka't totoong napakarami: ang timbang ng tanso ay hindi makukuro.
salomo lod alle tingene uvejet på grund af deres såre store mængde, kobberet blev ikke vejet.
at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.
kong rehabeam lod da i stedet lave kobberskjolde og gav dem i forvaring hos høvedsmændene for livvagten, der holdt vagt ved indgangen til kongens palads;
ang javan, ang tubal, at ang mesec, mga mangangalakal mo: kanilang kinakalakal ang mga tao at ang mga sisidlang tanso na ipinapalit nila sa iyong mga kalakal.
javan, tubal og mesjek drev handel med dig; trælle og kobberkar gav de dig i bytte.
at sa dakong hilagaan ay may isang daang siko, ang mga haligi ay dalawangpu, at ang mga tungtungan ay dalawangpu, tanso; ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete ay pilak.
til nordsiden hundrede alen med tyve piller og tyve fodstykker af kobber og med knager og bånd af sølv til pillerne.
at siya'y gumawa ng dalawang kapitel na binubong tanso, upang ilagay sa mga dulo ng mga haligi: ang taas ng isang kapitel ay limang siko at ang taas ng kabilang kapitel ay limang siko.
og han lavede to søjlehoveder til at sidde oven på søjlerne, støbt af kobber, hvert søjlehoved fem alen højt.
at kaniyang ginawa ang lahat ng mga kasangkapan ng dambana: ang mga kawa, at ang mga pala, at ang mga mangkok, ang mga pangalawit, at ang mga suuban lahat ng kasangkapan ay kaniyang ginawang tanso.
og lavede alt alterets tilbehør, karrene, skovlene, skålene, gaflerne og panderne; alt dets tilbehør lavede han af kobber.
at ibinigay nila sa paglilingkod sa bahay ng dios, ay ginto, na limang libong talento, at sangpung libong dariko, at pilak na sangpung libong talento, at tanso na labing walong libong talento, at bakal na isang daang libong talento.
og gav til arbejdet på guds hus 5.000 talenter og 10.000 darejker guld, 10.000 talenter sølv, 18.000 talenter kobber og 100.000 talenter jern;