Usted buscó: ubusin iyong pagkain, marami ang nagugutom (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ubusin iyong pagkain, marami ang nagugutom

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at marami ang mga nagsisampalataya sa kaniya roon.

Danés

og mange troede på ham der.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at marami ang mangatitisod doon, at mangabubuwal, at mangababalian, at mangasisilo, at mangahuhuli.

Danés

og mange iblandt dem skal snuble, falde og kvæstes, fanges og bindes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.

Danés

du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't marami ang mga tinawag, datapuwa't kakaunti ang mga nahirang.

Danés

thi mange ere kaldede, men få ere udvalgte."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng panginoon sa lahat.

Danés

herren er nær hos dem, hvis hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang iyong pagkain na iyong kakanin ay magiging ayon sa timbang, dalawang pung siklo isang araw: araw-araw ay iyong kakanin.

Danés

og maden, du får, skal være efter vægt, tyve sekel daglig; du skal spise den een gang daglig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't marami ang nagsisaksi ng kasinungalingan laban sa kaniya, at ang kanilang mga patotoo ay hindi nangagkatugma.

Danés

thi mange sagde falsk vidnesbyrd imod ham, men vidnesbyrdene stemte ikke overens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa panginoon.

Danés

mange søger en fyrstes gunst; mands ret er dog fra herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.

Danés

thi dersom din broder bedrøves for mads skyld, da vandrer du ikke mere i kærlighed. led ikke ved din mad den i fordærvelse, for hvis skyld kristus er død.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Danés

og mange bredte deres klæder på vejen, andre kviste, som de afskare på markerne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

marami ang mamamanhik ng lingap sa magandang-loob: at bawa't tao ay kaibigan ng nagbibigay ng mga kaloob.

Danés

mange bejler til stormands yndest, og alle er venner med gavmild mand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't sumagot si ananias, panginoon, nabalitaan ko sa marami ang tungkol sa taong ito, kung gaano karaming kasamaan ang ginawa niya sa iyong mga banal sa jerusalem:

Danés

men ananias svarede: "herre! jeg har hørt af mange om denne mand, hvor meget ondt han har gjort dine hellige i jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at siya'y naglagay ng bagong awit sa aking bibig, sa makatuwid baga'y pagpuri sa aming dios: marami ang mangakakakita at mangatatakot, at magsisitiwala sa panginoon.

Danés

han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't sa karamihan ay marami ang nagsisampalataya sa kaniya; at kanilang sinasabi, pagparito ng cristo, ay gagawa pa baga siya ng lalong maraming tanda kay sa mga ginawa ng taong ito?

Danés

men mange af folket troede på ham, og de sagde: "når kristus kommer, mon han da skal gøre flere tegn, end denne har gjort?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

marami ang mangagsasabi sa akin sa araw na yaon, panginoon, panginoon, hindi baga nagsipanghula kami sa iyong pangalan, at sa pangalan mo'y nangagpalayas kami ng mga demonio, at sa pangalan mo'y nagsigawa kami ng maraming gawang makapangyarihan?

Danés

mange skulle sige til mig på hin dag: herre, herre! have vi ikke profeteret ved dit navn, og have vi ikke uddrevet onde Ånder ved dit navn, og have vi ikke gjort mange kraftige gerninger ved dit navn?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, magsiparito kayo ng bukod sa isang dakong ilang, at mangagpahinga kayo ng kaunti. sapagka't marami ang nangagpaparoo't parito, at sila'y hindi man lamang mangagkapanahon na magsikain.

Danés

og han siger til dem: "kommer nu i med afsides til et øde sted og hviler eder lidt;" thi der var mange, som gik til og fra, og de havde ikke engang ro til at spise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, sa katotohana'y marami ang aanihin, datapuwa't kakaunti ang mga manggagawa: kaya't idalangin ninyo sa panginoon ng aanihin, na magpadala siya ng mga manggagawa sa kaniyang aanihin.

Danés

og han sagde til dem: "høsten er stor, men arbejderne ere få; beder derfor høstens herre om, at han vil sende arbejdere ud til sin høst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

anak ng tao, ang nagsisitahan sa mga gibang dakong yaon ng lupain ng israel, ay nangagsasalita, na sinasabi, si abraham ay iisa, at kaniyang minana ang lupain: nguni't tayo'y marami; ang lupain ay ibinigay sa ating pinakamana.

Danés

menneskesøn! de, der bor i ruinerne i israels land, siger: "abraham var kun een og fik dog landet i eje; vi er mange, og os er landet givet i eje!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,991,300 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo