Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
umalis ka dito
déjame en paz
Última actualización: 2022-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umalis ka na dito
Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umalis ka dito sa amin
fuera de mi vista
Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto kong umalis ka.
quiero que vayas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umalis ka sa paningin ko
umalis ka sa harap ko baka dumilim panignin ko
Última actualización: 2021-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mabuti naman umalis ka dito
estoy bien como estas
Última actualización: 2019-12-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
umalis ka rito, at lumiko ka sa dakong silanganan, at magkubli ka sa tabi ng batis cherith na nasa tapat ng jordan.
--apártate de aquí, dirígete al oriente y escóndete junto al arroyo de querit, que está al frente del jordán
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi sa kaniya, umalis ka sa iyong lupain, at sa iyong kamaganakan, at pumaroon ka sa lupaing ituturo ko sa iyo.
y le dijo: "sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sinabi nga sa kaniya ng kaniyang mga kapatid, umalis ka rito, at pumaroon ka sa judea, upang makita naman ng iyong mga alagad ang mga gawang iyong ginagawa.
por tanto, le dijeron sus hermanos: --sal de aquí y vete a judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinabi nga ng panginoon kay abram, umalis ka sa iyong lupain, at sa iyong mga kamaganak, at sa bahay ng iyong ama, na ikaw ay pasa lupaing ituturo ko sa iyo:
entonces jehovah dijo a abram: "vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at siya'y nakita ko na nagsasabi sa akin, magmadali ka, at umalis ka agad sa jerusalem; sapagka't hindi nila tatanggapin sa iyo ang patotoo tungkol sa akin.
y vi al señor que me decía: "date prisa y sal de inmediato de jerusalén, porque no recibirán tu testimonio acerca de mí.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinabi ni faraon sa kaniya, umalis ka sa harap ko, iyong pagingatang huwag mo nang makitang muli ang aking mukha; sapagka't sa araw na iyong makita ang aking mukha ay mamamatay ka.
y el faraón dijo a moisés: --¡retírate de mi presencia! ¡guárdate de volver a ver mi cara; porque el día en que veas mi cara, morirás
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako ang dios ng betel, na doon mo pinahiran ng langis ang batong pinakaalaala, at doon ka gumawa ng panata sa akin: ngayo'y tumindig ka, umalis ka sa lupaing ito, at bumalik ka sa lupaing pinanganakan sa iyo.
yo soy el dios de betel, donde tú ungiste la piedra y me hiciste un voto. levántate, sal de esta tierra y vuelve a la tierra de tu nacimiento.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang kapistahan ng tinapay na walang lebadura ay iyong ipangingilin. pitong araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura na gaya ng iniutos ko sa iyo, sa takdang panahon sa buwan ng abib: sapagka't sa buwan ng abib, ay umalis ka sa egipto.
guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en el mes de abib saliste de egipto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at bababain ako nitong lahat na iyong lingkod, at magsisiyukod sa akin, na magsasabi, umalis ka, at ang buong bayan na sumusunod sa iyo: at pagkatapos niyaon ay aalis ako. at siya'y umalis sa harap ni faraon na may maalab na galit.
entonces vendrán a mí todos estos tus servidores, y postrados delante de mí dirán: "sal tú, y todo el pueblo que te sigue." y después de esto, yo saldré. salió muy enojado de la presencia del faraón
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible