Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
madami ba sila
anong pangalan mo
Última actualización: 2020-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tatakas ba sila sa pamamagitan ng masama? sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, oh dios.
¿escaparán ellos por su iniquidad? ¡oh dios, derriba los pueblos con tu furor
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi ba sila nagkakamali na kumakatha ng kasamaan? nguni't kaawaan at katotohanan ay sasa kanila na nagsisikatha ng mabuti.
¿no yerran los que planean lo malo? pero hay misericordia y verdad para los que planean lo bueno
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?
cuando el rey de israel los vio, preguntó a eliseo: --¿los mato, padre mío? ¿los mato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yan pasensya na kong palagi tayong nag away pasensya sa mga nasasabi ko sayo na masasakit na salita patawad sa lahat ng nagawa ki mahal kit bii by the way may feelings paak ha imo dre ko la gin susumat kay maaram ak na wray na chance ansya la bii love you always
yan sorry kon permi kit nag aaway sorry ha tanan na gin sasakan ko ha imo i love you bii kunta dre na kit permi nag aaway by the way bii may feelings paak ha imo dre kula gin yayakan kay maaram ak na wary na chance na mag balik pakit love you bii always
Última actualización: 2024-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iniligtas ba sila ng mga dios ng mga bansa na nilipol ng aking mga magulang, gaya ng gozan, at ng haran, at ng reseph, at ng mga anak ni eden na nangasa thalasar?
¿acaso los dioses de las naciones, que mis padres destruyeron, libraron a gozán, a harán, a resef y a los hijos de edén que estaban en telasar
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pag may dalawang lalaking nag-away, at ang asawa ng isa ay lumapit upang iligtas ang kaniyang asawa sa kamay ng nananakit sa kaniya, at iniunat niya ang kaniyang kamay at hinawakan niya ang mga sangkap na lihim:
"cuando unos hombres peleen, el uno con el otro, y se acerca la mujer de uno de ellos para librar a su marido de manos del que le golpea, y alargando su mano le agarra por sus partes genitales
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
y saúl consultó a dios: --¿descenderé tras los filisteos? ¿los entregarás en mano de israel? pero aquel día él no le dio respuesta
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: