Usted buscó: hindi ko na alam, bakit umaasa parin ako (Tagalo - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Finnish

Información

Tagalog

hindi ko na alam, bakit umaasa parin ako

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Finés

Información

Tagalo

at ang kanilang mga kasalanan at kanilang mga kasamaan ay hindi ko na aalalahanin pa.

Finés

ja: "heidän syntejänsä ja laittomuuksiansa en minä enää muista".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at sinabi ni moises, mabuti ang sabi mo, hindi ko na muling makikita ang iyong mukha.

Finés

mooses vastasi: "oikein sinä puhuit; minä en tule tämän jälkeen sinun kasvojesi eteen".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

narito, ako'y tumanggap ng utos na magpala: at kaniyang pinagpala, at hindi ko na mababago.

Finés

katso, minä olen saanut tehtäväkseni siunata: hän on siunannut, enkä minä voi sitä peruuttaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at aking gagawin sa iyo ang hindi ko ginawa, at hindi ko na gagawin pa ang kaparis, dahil sa iyong lahat na kasuklamsuklam.

Finés

ja teen sinulle kaikkien kauhistustesi tähden, mitä en ole ennen tehnyt ja minkäkaltaista en vasta ole tekevä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at gagawin kong giba ang inyong mga bayan, at gigibain ko ang inyong mga santuario, at hindi ko na sasamyuin ang amoy ng inyong mga may amoy na masarap.

Finés

ja minä muutan teidän kaupunkinne raunioiksi ja hävitän teidän pyhäkkönne enkä mielisty teidän uhrienne tuoksuun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ko na naman palalayasin pa sa harap nila ang sinoman ng mga bansang iniwan ni josue nang siya'y mamatay;

Finés

niin en minäkään enää karkoita heidän tieltänsä ainoatakaan niistä kansoista, jotka joosua kuollessaan jätti jäljelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?

Finés

mitä en näe, neuvo minulle; jos olen tehnyt vääryyttä, en sitä enää tee.`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking sinabi, hindi ko makikita ang panginoon, ang panginoon sa lupain ng buhay: hindi ko na makikita pa ang tao, na kasama ng mga nananahan sa sanglibutan.

Finés

minä sanoin: en saa minä enää nähdä herraa, herraa elävien maassa, en enää ihmisiä katsella manalan asukasten joukossa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.

Finés

mutta te hylkäsitte minut ja palvelitte muita jumalia; sentähden en minä enää teitä pelasta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ni hindi ko na naman ikukubli pa ang aking mukha sa kanila; sapagka't binuhusan ko ng aking espiritu ang sangbahayan ni israel, sabi ng panginoong dios.

Finés

enkä minä enää kätke heiltä kasvojani, sillä minä vuodatan henkeni israelin heimon päälle, sanoo herra, herra."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sinalita ko sa inyo ang mga bagay na ito sa malalabong pananalita: darating ang oras, na hindi ko na kayo pagsasalitaan sa malalabong pananalita, kundi maliwanag na sa inyo'y sasaysayin ko ang tungkol sa ama.

Finés

tämän minä olen puhunut teille kuvauksilla; mutta tulee aika, jolloin minä en puhu teille enää kuvauksilla, vaan avonaisesti julistan teille sanomaa isästä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ako'y magiging kaniyang ama, at siya'y magiging aking anak: at hindi ko na aalisin ang aking kaawaan sa kaniya, gaya ng aking pagkakuha roon sa nauna sa iyo:

Finés

minä olen oleva hänen isänsä, ja hän on oleva minun poikani; ja armoani minä en ota häneltä pois, niinkuin otin siltä, joka oli sinun edelläsi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ko sinasabi ito upang kayo'y hatulan: sapagka't sinabi ko na nang una, na kayo'y nasa aming mga puso upang magkasamang mamatay at magkasamang mabuhay.

Finés

en sano tätä tuomitakseni teitä, sillä olenhan jo sanonut, että te olette meidän sydämessämme, yhdessä kuollaksemme ja yhdessä elääksemme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ko, hindi ko na papanginginainin kayo: ang namamatay, ay mamatay; at ang nahihiwalay, ay mahiwalay; at ang mangaiwan ay mangagkainan ng laman ng isa't isa.

Finés

niin minä sanoin: "minä en tahdo enää teitä kaita. kuolkoon, joka kuolee; hävitköön, joka häviää; ja jäljellejäävät syökööt kukin toisensa lihaa."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sinabi ko na nang una, at muling aking ipinagpapauna, gaya nang ako'y nahaharap ng ikalawa, gayon din ngayon, na ako'y wala sa harapan, sa mga nagkasala nang una, at sa mga iba pa, na kung ako'y pumariyang muli ay hindi ko na patatawarin;

Finés

olen edeltäpäin sanonut ja sanon edeltäpäin niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille - niinkuin silloin sanoin, kun olin toista kertaa tykönänne, samoin nytkin, kun olen poissa - etten, kun taas tulen, ole teitä säästävä,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng dios sa panaginip: oo, talastas ko, na sa katapatang loob ng iyong puso ay ginawa mo ito, at hinadlangan din naman kita sa pagkakasala ng laban sa akin: kaya't hindi ko ipinahintulot sa iyong galawin mo siya.

Finés

ja jumala sanoi hänelle unessa: "niin, minä tiedän, että sinä teit sen vilpittömin sydämin. sentähden minä estinkin sinut tekemästä syntiä minua vastaan enkä sallinut sinun kajota häneen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at hindi na magtuturo bawa't isa sa kanila sa kaniyang kapuwa, at bawa't tao sa kaniyang kapatid, na magsasabi, iyong kilalanin ang panginoon; sapagka't makikilala nilang lahat ako, mula sa kaliitliitan sa kanila hanggang sa kadakidakilaan sa kanila, sabi ng panginoon: sapagka't aking ipatatawad ang kanilang kasamaan, at ang kanilang kasalanan ay hindi ko na aalalahanin.

Finés

silloin ei enää toinen opeta toistansa eikä veli veljeänsä sanoen: `tuntekaa herra`. sillä he kaikki tuntevat minut, pienimmästä suurimpaan, sanoo herra; sillä minä annan anteeksi heidän rikoksensa enkä enää muista heidän syntejänsä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,155,830 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo