Usted buscó: kakintalan ng buhay pilipino sa mindanao (Tagalo - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Finnish

Información

Tagalog

kakintalan ng buhay pilipino sa mindanao

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Finés

Información

Tagalo

ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.

Finés

korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

Finés

viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

Finés

taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ang sinoman ay hindi nasumpungang nakasulat sa aklat ng buhay, ay ibinulid sa dagatdagatang apoy.

Finés

ja joka ei ollut elämän kirjaan kirjoitettu, se heitettiin tuliseen järveen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.

Finés

heidät ravitaan sinun huoneesi lihavuudella, sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Finés

sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

Finés

joka on vakaa vanhurskaudessa, saa elämän; mutta joka pahaa tavoittaa, saa kuoleman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bakit binibigyan ng liwanag ang nasa karalitaan, at ng buhay ang kaluluwang nasa kahirapan;

Finés

miksi hän antaa vaivatulle valoa ja elämää murhemielisille,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:

Finés

ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.

Finés

mutta elämän ruhtinaan te tapoitte; hänet jumala on herättänyt kuolleista, ja me olemme sen todistajat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't sinomang nakakasumpong sa akin, ay nakakasumpong ng buhay. at magtatamo ng lingap ng panginoon.

Finés

sillä joka minut löytää, löytää elämän ja saa herran mielisuosion.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.

Finés

sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung paanong ang ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din namang pinagkalooban niya ang anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili:

Finés

sillä niinkuin isällä on elämä itsessänsä, niin hän on antanut elämän myös pojalle, niin että myös hänellä on elämä itsessänsä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

Finés

näin käy jokaiselle väärän voiton pyytäjälle: se ottaa haltijaltaan hengen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

Finés

ja kaikki maan päällä asuvaiset kumartavat sitä, jokainen, jonka nimi ei ole kirjoitettu teurastetun karitsan elämänkirjaan, hamasta maailman perustamisesta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't ngayon ay nahayag sa pamamagitan ng pagpapakita ng ating tagapagligtas na si cristo jesus, na siyang nagalis ng kamatayan, at nagdala sa liwanag ng buhay at ng walang pagkasira sa pamamagitan ng evangelio,

Finés

mutta nyt ilmisaatettu meidän vapahtajamme kristuksen jeesuksen ilmestymisen kautta, joka kukisti kuoleman ja toi valoon elämän ja katoamattomuuden evankeliumin kautta,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Finés

autuas se mies, joka kiusauksen kestää, sillä kun hänet on koeteltu, on hän saava elämän kruunun, jonka herra on luvannut niille, jotka häntä rakastavat!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang magtagumpay ay daramtang gayon ng mga mapuputing damit; at hindi ko papawiin sa anomang paraan ang kaniyang pangalan sa aklat ng buhay, at ipahahayag ko ang kaniyang pangalan sa harapan ng aking ama, at sa harapan ng kaniyang mga anghel.

Finés

joka voittaa, se näin puetaan valkeihin vaatteisiin, enkä minä pyyhi pois hänen nimeänsä elämän kirjasta, ja minä olen tunnustava hänen nimensä isäni edessä ja hänen enkeliensä edessä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

Finés

ja tämä on ismaelin elinvuosien luku: sata kolmekymmentä seitsemän vuotta; ja hän vaipui kuolemaan ja tuli otetuksi heimonsa tykö.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano pa't itinaboy ang lalake; at inilagay sa silanganan ng halamanan ng eden ang mga querubin at ang isang nagniningas na tabak na umiikot, upang ingatan ang daang patungo sa kahoy ng buhay.

Finés

ja hän karkoitti ihmisen ja asetti eedenin paratiisin itäpuolelle kerubit ynnä välkkyvän, leimuavan miekan vartioitsemaan elämän puun tietä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,947,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo