Usted buscó: masakit na salita na nanggaling sa mga magulang (Tagalo - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Finnish

Información

Tagalog

masakit na salita na nanggaling sa mga magulang

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Finés

Información

Tagalo

si ahi na anak ni abdiel, na anak ni guni, na pinuno sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Finés

ahi, abdielin poika, joka oli guunin poika, oli heidän perhekuntiensa päämies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dinadalhan namin kayo ng mabubuting balita ng pangakong ipinangako sa mga magulang,

Finés

ja me julistamme teille sen hyvän sanoman, että jumala on isille annetun lupauksen täyttänyt meidän lapsillemme, herättäen jeesuksen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dinala siya na nakapatong sa mga kabayo, at inilibing siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ng juda.

Finés

hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin isiensä viereen juudan kaupunkiin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Finés

heille miika ilmoitti kaikki sanat, jotka hän oli kuullut baarukin lukevan kirjasta kansan kuullen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kayo'y magiging isang kaharian ng mga saserdote sa akin, at isang banal na bansa. ito ang mga salita na inyong sasalitaan sa mga anak ni israel.

Finés

ja te olette minulle pappisvaltakunta ja pyhä kansa.` sano nämä sanat israelilaisille."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

Finés

katsokaa, minä viivyn kahlauspaikoissa erämaassa, kunnes teiltä tulee sana minun tiedokseni."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at yaong nangabilang sa mga anak ni gerson, ang kanilang mga angkan, at ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang,

Finés

ja geersonin jälkeläisiä, joiden katselmus pidettiin suvuittain ja perhekunnittain,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;

Finés

"laske myöskin geersonin jälkeläisten lukumäärä perhekunnittain ja suvuittain;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't sinasabi ko na si cristo ay ginawang ministro ng pagtutuli dahil sa katotohanan ng dios, upang kaniyang mapagtibay ang mga pangakong ibinigay sa mga magulang,

Finés

sillä minä sanon, että kristus on tullut ympärileikattujen palvelijaksi jumalan totuuden tähden, vahvistaaksensa isille annetut lupaukset,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at may tinig na nanggaling sa alapaap, na nagsasabi, ito ang aking anak, ang aking hirang: siya ang inyong pakinggan.

Finés

ja pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "tämä on minun poikani, se valittu; kuulkaa häntä".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Finés

merarin pojat olivat mahli ja muusi. nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay moises, humugis ka ng dalawang tapyas na bato na gaya ng una: at aking isusulat sa mga tapyas ang mga salita na nasa unang mga tapyas, na iyong sinira.

Finés

ja herra sanoi moosekselle: "veistä itsellesi kaksi kivitaulua, entisten kaltaista, niin minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat, jotka olivat entisissä tauluissa, jotka sinä murskasit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

Finés

ja nämä olivat eehudin pojat - nämä olivat geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. heidät siirrettiin pois manahatiin,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kaniyang sinabi, bayaan ninyo; huwag galawin ng sinoman ang mga buto niya. sa gayo'y binayaan nila ang mga buto niya, na kasama ng mga buto ng propeta na nanggaling sa samaria.

Finés

hän sanoi: "antakaa hänen olla; älköön kukaan koskeko hänen luihinsa". niin he jättivät hänen luunsa rauhaan ja samoin sen profeetan luut, joka oli tullut samariasta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Finés

paljas, paljastettu on sinun jousesi: valat, vitsat, sana. sela. virroilla sinä halkaiset maan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang siya'y kanilang dalhin ay kanilang pinigil ang isang simong taga cirene, na nanggaling sa bukid, at ipinasan sa kaniya ang krus, upang dalhin sa likuran ni jesus.

Finés

ja viedessään häntä pois he saivat käsiinsä simonin, erään kyreneläisen, joka tuli vainiolta; ja hänen olalleen he panivat ristin kannettavaksi jeesuksen jäljessä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kayo nga'y mga saksi at nagsisisangayon sa mga gawa ng inyong mga magulang: sapagka't pinatay ng mga ito ang mga yaon, at itinatayo ninyo ang kanilang mga libingan.

Finés

näin te siis olette isäinne tekojen todistajia ja suostutte niihin: sillä he tappoivat profeetat, ja te rakennatte niille hautakammioita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y ilan sa mga pangulo sa mga anak ni ephraim, si azarias na anak ni johanan, si berachias na anak ni mesillemoth at si ezechias na anak ni sallum, at si amasa na anak ni hadlai, ay nagsitayo laban sa kanila na nanggaling sa pakikipagdigma,

Finés

silloin muutamat efraimilaisten päämiehistä, asarja, joohananin poika, berekia, mesillemotin poika, hiskia, sallumin poika, ja amasa, hadlain poika, nousivat sotaretkeltä tulevia vastaan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang kanilang mga kapatid sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: si michael, at si mesullam, at si seba, at si jorai, si jachan, at si zia, at si heber, pito.

Finés

ja heidän veljensä olivat, perhekuntiensa mukaan: miikael, mesullam, seba, joorai, jakan, siia ja eeber, kaikkiaan seitsemän.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at, narito, si booz ay nanggaling sa bethlehem, at nagsabi sa mga mangaani, ang panginoo'y sumainyo nawa. at sila'y sumagot sa kaniya, pagpalain ka nawa ng panginoon.

Finés

ja katso, booas tuli beetlehemistä, ja hän sanoi leikkuuväelle: "herra olkoon teidän kanssanne!" he vastasivat hänelle: "herra siunatkoon sinua!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,320,025 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo