Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at ang pagitan ng mga silid ay may luwang na dalawang pung siko sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.
välimatkaa pihakammiorakennuksiin oli kahtakymmentä kyynärää leveälti ympäri temppelin - yltympäri.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si josaphat na hari sa juda ay umuwing payapa sa kaniyang bahay sa jerusalem.
mutta joosafat, juudan kuningas, palasi onnellisesti takaisin kotiinsa jerusalemiin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga koneho ay hayop na mahina, gayon ma'y nagsisigawa sila ng kanilang mga bahay sa malalaking bato;
tamaanit ovat heikko kansa, mutta he laittavat majansa kallioihin;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kaniyang inilagay ang dagatdagatan sa dakong kanan ng bahay sa may dakong silanganan na gawing timugan.
ja meren hän asetti oikealle sivulle, kaakkoa kohti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at siya'y gumawa ng mga bahay sa mga mataas na dako, at naghalal ng mga saserdote sa buong bayan, na hindi sa mga anak ni levi.
hän rakensi myös uhrikukkulatemppeleitä ja teki kansan keskuudesta papeiksi kaikenkaltaisia miehiä, jotka eivät olleet leeviläisiä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at gumawa si david ng mga bahay sa bayan ni david; at ipinaghanda niya ng isang dako ang kaban ng dios, at ipinaglagay roon ng isang tolda.
ja hän rakensi itsellensä taloja daavidin kaupunkiin ja valmisti paikan jumalan arkille ja pystytti sille majan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ipinasok ng mga saserdote ang kaban ng tipan ng panginoon sa karoroonan, sa loob ng sanggunian ng bahay, sa kabanalbanalang dako, sa ilalim ng mga pakpak ng mga querubin.
ja papit toivat herran liitonarkin paikoilleen temppelin kuoriin, kaikkeinpyhimpään, kerubien siipien alle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang bawa't dumirinig ng aking mga salitang ito at hindi ginaganap, ay matutulad sa isang taong mangmang, na itinayo ang kaniyang bahay sa buhanginan:
ja jokainen, joka kuulee nämä minun sanani eikä tee niiden mukaan, on verrattava tyhmään mieheen, joka huoneensa hiekalle rakensi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gayon ma'y sa mga bayan ng mga levita, kailan ma'y maaaring matubos ng mga levita ang mga bahay sa mga bayan ng kanilang pag-aari.
kuitenkin olkoon leeviläisillä niissä kaupungeissa, jotka ovat heidän perintöomaisuuttaan, ikuinen oikeus talojen lunastamiseen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.
"näin sanoo herra sebaot: tämä kansa sanoo: aika ei ole tullut rakentaa herran huonetta".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nguni't ang mga bahay sa mga nayon na walang kuta sa palibot, ay aariing para ng sa mga bukirin sa lupain: kanilang matutubos; at sa jubileo ay magsisialis.
mutta talot kylissä, joiden ympärillä ei ole muuria, luettakoon peltomaahan; ne olkoot lunastettavissa, ja riemuvuotena ne tulevat vapaiksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kaniyang inukitan ang lahat na panig ng bahay sa palibot ng mga ukit na larawan ng mga querubin, at ng mga puno ng palma, at ng mga bukang bulaklak, sa loob at sa labas.
ja kaikkiin temppelin seiniin yltympäri hän leikkautti veistoksia, kerubeja, palmuja ja kukkakiehkuroita sekä perä- että etuosaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang hari ay nagsugo at ipinatawag si semei, at sinabi sa kaniya, magtayo ka ng isang bahay sa jerusalem, at tumahan ka roon, at huwag kang pumaroon saan man na mula roon.
sen jälkeen kuningas lähetti kutsumaan siimein ja sanoi hänelle: "rakenna itsellesi talo jerusalemiin ja asu siellä, menemättä sieltä sinne tai tänne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sa aba nila, na nangaguugpong ng bahay sa bahay, na nangaglalagay ng bukid sa bukid hanggang sa mawalan ng pagitan, at kayo'y magsisitahang magisa sa gitna ng lupain!
voi niitä, jotka liittävät talon taloon, yhdistävät pellon peltoon, kunnes ei jää enää tilaa ja te yksin asutte maassa!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
talastas mo na kung paanong si david na aking ama ay hindi nakapagtayo ng bahay sa pangalan ng panginoon niyang dios dahil sa mga pagdidigmaan sa palibot niya sa bawa't dako, hanggang sa inilagay sila ng panginoon sa ilalim ng mga talampakan ng kaniyang mga paa.
"sinä tiedät, ettei minun isäni daavid voinut rakentaa temppeliä herran, jumalansa, nimelle niiden sotien tähden, joilla häntä joka puolelta ahdistettiin, kunnes herra oli laskenut viholliset hänen jalkojensa alle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at ang bantay ay tumayo, bawa't isa'y may kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay, mula sa dakong kanan ng bahay hanggang sa dakong kaliwa ng bahay, sa siping ng dambana at ng bahay, sa siping ng hari sa palibot.
ja henkivartijat asettuivat, kullakin ase kädessä, temppelin eteläsivulta aina sen pohjoissivulle saakka, päin alttaria ja temppeliä, kuninkaan ympärille.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinukat niya ang haba ng bahay sa harap ng bukod na dako na nasa likuran niyaon, at ang mga galeria niyaon sa isang dako, at sa kabilang dako, isang daang siko; at ang lalong loob na templo at ang mga portiko ng looban;
sitten hän mittasi sen rakennuksen pituuden, joka oli eristetyn alueen laidassa, sen takana, ynnä sen käytävät, kummallakin puolella: sata kyynärää; ja sisemmän temppelisalin, esipihan eteiset,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang nangatutuwa na ang kanilang mga puso, narito, ang mga lalake sa bayan, na ilang hamak na tao, ay kinubkob ang bahay sa palibot, na hinahampas ang pintuan; at sila'y nagsalita sa may-ari ng bahay, sa matanda, na sinasabi, ilabas mo ang lalake na pumasok sa iyong bahay upang makilala namin siya.
ja kun he olivat ilahduttamassa sydäntänsä, niin katso, kaupungin miehet, kelvottomat miehet, piirittivät talon, kolkuttivat ovelle ja sanoivat vanhalle miehelle, talon isännälle, näin: "tuo tänne se mies, joka tuli sinun taloosi, ryhtyäksemme häneen".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.