Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
en minä ota vastaan kunniaa ihmisiltä;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
sillä jumala ei katso henkilöön.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
jonka sinä olet valmistanut kaikkien kansojen nähdä,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,
ja heidän noustessaan venheestä kansa heti tunsi hänet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
ja tahtovat mielellään, että heitä tervehditään toreilla, ja että ihmiset kutsuvat heitä nimellä `rabbi`.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
ihmistä, ketä hyvänsä, joka on tuhon omaksi vihitty, älköön lunastettako, vaan hänet surmattakoon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na huwag mangakinig sa mga katha ng mga judio, at sa mga utos ng mga tao na nangagsisisinsay sa katotohanan.
eivätkä kiinnittäisi huomiotansa juutalaisiin taruihin eikä totuudesta pois kääntyvien ihmisten käskyihin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "palatkaa jälleen, te ihmisten lapset".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
"teitä minä kutsun, miehet, ja ihmislapsille kaikuu minun ääneni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.
mitä ihmiset tehköötkin, sinun huultesi sanassa minä pysyn ja kavahdan väkivaltaisen teitä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
silloin masentuu ihmisten ylpeys, ja miesten korskeus painuu maahan, ja sinä päivänä herra yksinänsä on korkea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
sillä me ahkeroitsemme sitä, mikä on hyvää ei ainoastaan herran, vaan myös ihmisten edessä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunay bang kayo'y nangagsasalita ng katuwiran oh kayong mga makapangyarihan? nagsisihatol ba kayo ng matuwid, oh kayong mga anak ng mga tao?
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; daavidin laulu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
sillä vaikka minä olen riippumaton kaikista, olen tehnyt itseni kaikkien palvelijaksi, voittaakseni niin monta kuin suinkin,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siya'y umaawit sa harap ng mga tao, at nagsasabi, ako'y nagkasala, at sumira ng matuwid, at hindi ko napakinabangan:
hänpä nyt laulaa muille ihmisille ja sanoo: `minä olin tehnyt syntiä ja vääristänyt oikean, mutta ei sitä kostettu minulle;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.
sillä ihmiset vannovat suurempansa kautta, ja vala on heille asian vahvistus ja tekee lopun kaikista vastaväitteistä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: