Usted buscó: sa bahay ako ngayon ng kapatid ko (Tagalo - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Finnish

Información

Tagalog

sa bahay ako ngayon ng kapatid ko

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Finés

Información

Tagalo

at sinabi ni saul sa kaniyang mga bataan, ipaghanda ninyo ako ngayon ng isang lalake na makatutugtog na mabuti, at dalhin ninyo sa akin siya.

Finés

silloin saul sanoi palvelijoillensa: "katsokaa minulle mies, joka on taitava soittaja, ja tuokaa hänet minun luokseni".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at ipinanganak ng kapatid ni thaphenes sa kaniya si genubath, na anak na lalake niya, na inihiwalay sa suso ni thaphenes sa bahay ni faraon: at si genubath ay nasa bahay ni faraon sa kasamahan ng mga anak ni faraon.

Finés

tahpeneen sisar synnytti hänelle hänen poikansa genubatin, ja tahpenes vieroitti hänet faraon palatsissa; ja niin jäi genubat faraon palatsiin, faraon lasten joukkoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bigyan mo ako ngayon ng karunungan at kaalaman, upang ako'y makapaglabas pumasok sa harap ng bayang ito: sapagka't sinong makahahatol dito sa iyong bayan na totoong malaki?

Finés

anna siis minulle viisaus ja taito lähteä ja tulla tämän kansan edellä, sillä kuka voi muuten tätä sinun suurta kansaasi tuomita?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at sinabi ni absalom na kaniyang kapatid sa kaniya, napasa iyo ba si amnon na iyong kapatid? nguni't ngayo'y tumahimik ka, kapatid ko: siya'y iyong kapatid; huwag mong isapuso ang bagay na ito. sa gayo'y si thamar ay nagpighati sa bahay ng kaniyang kapatid na si absalom.

Finés

hänen veljensä absalom sanoi hänelle: "onko veljesi amnon ollut sinun kanssasi? vaikene nyt, sisareni, onhan hän veljesi. Älä pane tätä asiaa niin sydämellesi." niin taamar jäi hyljättynä veljensä absalomin taloon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,013,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo