Usted buscó: magpatuloy (Tagalo - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Francés

Información

Tagalo

magpatuloy

Francés

continuent

Última actualización: 2021-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

talagang magpatuloy

Francés

vraiment continuer

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nais niyo bang magpatuloy [o/h]?

Francés

souhaitez-vous continuer [o/n] ?

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nais niyo bang magpatuloy? [y/n/?]

Francés

voulez-vous continuer ? [y/n/?]

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pindutin ang enter upang magpatuloy.

Francés

veuillez appuyer sur entrée pour continuer.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s":

Francés

pour continuer, entrer la phrase « %s » :

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin?

Francés

voulez-vous ignorer cet avertissement et continuer quand même ?

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ilagan mo, huwag mong daanan; likuan mo, at magpatuloy ka.

Francés

Évite-la, n`y passe point; détourne-t`en, et passe outre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.

Francés

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.

Francés

ceci est un dvd double face. vous avez amorcé à partir de la seconde face. retournez le dvd puis continuez.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ito ay isang dvd na may dalawang dako. ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako. baligtarin ang dvd at magpatuloy.

Francés

ceci est un dvd double face. vous avez amorcé à partir de la seconde face. retournez le dvd puis continuez.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

babala: ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema! huwag magpatuloy kung di niyo alam ng tiyak ang inyong ginagawa!

Francés

attention : la réalisation de cette action va probablement casser votre système ! ne pas poursuivre à moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites !

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay moises, bakit humihibik ka sa akin? salitain mo sa mga anak ni israel na sila'y magpatuloy na yumaon.

Francés

l`Éternel dit à moïse: pourquoi ces cris? parle aux enfants d`israël, et qu`ils marchent.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at binigyan siya ng isang bibig na nagsasalita ng malalaking bagay at mga kapusungan: at binigyan siya ng kapamahalaan, upang magpatuloy na apat na pu't dalawang buwan.

Francés

et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d`agir pendant quarante-deux mois.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y siniyahan niya ang isang asno, at nagsabi sa kaniyang bataan, ikaw ay magpatakbo, at magpatuloy; huwag mong pahinain ang pagpapatakbo sa akin, malibang sabihin ko sa iyo.

Francés

puis elle fit seller l`ânesse, et dit à son serviteur: mène et pars; ne m`arrête pas en route sans que je te le dise.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,891,788 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo