Usted buscó: sasaktan (Tagalo - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

French

Información

Tagalog

sasaktan

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Francés

Información

Tagalo

hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.

Francés

pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sasaktan ka ng panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso;

Francés

l`Éternel te frappera de délire, d`aveuglement, d`égarement d`esprit,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking sasaktan sila ng salot, at hindi ko sila pamamanahan at gagawin kita na isang bansang malaki at matibay kay sa kanila.

Francés

je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang salita na sinalita ng panginoon kay jeremias na propeta, kung paanong si nabucodonosor na hari sa babilonia ay darating, at sasaktan ang lupain ng egipto.

Francés

la parole qui fut adressée par l`Éternel à jérémie, le prophète, sur l`arrivée de nebucadnetsar, roi de babylone, qui voulait frapper le pays d`Égypte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?

Francés

le roi d`israël, en les voyant, dit à Élisée: frapperai-je, frapperai-je, mon père?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.

Francés

l`Éternel lui dit: mais je serai avec toi, et tu battras madian comme un seul homme.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagka aking gagawin ang lupain ng egipto na sira at giba, na lupaing iniwan ng lahat na nangandoon, pagka aking sasaktan silang lahat na nagsisitahan doon kung magkagayon ay kanila ngang malalaman na ako ang panginoon.

Francés

quand je ferai du pays d`Égypte une solitude, et que le pays sera dépouillé de tout ce qu`il contient, quand je frapperai tous ceux qui l`habitent, ils sauront que je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi sa kanila ni jesus, kayong lahat ay mangatitisod: sapagka't nasusulat, sasaktan ko ang pastor, at mangangalat ang mga tupa.

Francés

jésus leur dit: vous serez tous scandalisés; car il est écrit: je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyo ngang iinumin at tutunggain, at iyong hahaluin ang labo niyaon, at sasaktan ang iyong dibdib; sapagka't aking sinalita, sabi ng panginoong dios.

Francés

tu la boiras, tu la videras, tu la briseras en morceaux, et tu te déchireras le sein. car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sasaktan ng panginoon ang egipto, na nananakit at magpapagaling; at sila'y manunumbalik sa panginoon, at siya'y madadalanginan nila, at pagagalingin niya sila.

Francés

ainsi l`Éternel frappera les Égyptiens, il les frappera, mais il les guérira; et ils se convertiront à l`Éternel, qui les exaucera et les guérira.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't bagaman inyong sasaktan ang buong hukbo ng mga caldeo na lumalaban sa inyo, at ang naiwan lamang doon ay mga lalaking sugatan sa gitna nila, gayon ma'y babangon sila, ang bawa't isa sa kaniyang tolda, at susunugin ng apoy ang bayang ito.

Francés

et même quand vous battriez toute l`armée des chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d`eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,848,483 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo