De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nagtiim bagang
Última actualización: 2020-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kasingkahulugan ng nagtiim bagang
synonym of nagtiim bagang
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tiim bagang
kinikilig
Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
namamagang bagang
sore bagang
Última actualización: 2020-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bagang sa ngipin
dentist term tooth extraction
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pag igting ng bagang
hard work
Última actualización: 2018-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahulugan ng nagngangalit ang bagang
meaning of the raging mage
Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
masakit at namamaga ang bagang ko
my skin was swollen and swollen
Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang bagang ay sakit ng ngipin sa taas.
molar tooth is pain in the top
Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uritun ang lintian bagang buang, maka aalo hahahahaha
uritunun ang lintian bagang buang, maka aalo hahahahahaha
Última actualización: 2022-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang aking bagang ay nangingilo kapag akoy kumakain na.
my molar tooth is sensitivity if i will eat.
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dai man bagang bareta so aki ni malyn translate bicol to tagalog
dai man bagang bareta so aki ni malyn translate bicol to tagalig
Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pag kamoot ko saimo bagang kalunggay hinimay ko san giraray kinaun ko san marahay inudo ko kalonggay man giraray
ang pag kamoot ko saimo bagang kalunggay hinimay ko san giraray kinaun ko san marahay inudo ko kalonggay man giraray
Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo plan yan ang magraot ning tawo ta jan ka maogma,,,😠😠😠, dae ka magpundo sa pagtsitsismis mo ta baka malapa ang hangaw mo, huna mo ano kakampi mo gabos n tsinitsismisan mo ano, atot mo, prutas man yan saimo, tanu ang mga tinatarao saindong kakanon kng kaed mong iyan sabi inaarapon mo sa sapa, ta bka hilohon pa kmo kya dae nindo kinakarakan, dawa daa sa ido o orig man dae nindo ipakakan, ang makuapo parong ido, ang harong maation, kong bko k bagang tsismosa maarataman mo yan, kakaharung harong mo, sa gabus n kataraed ta dgde no.# 01 kna sa pagkatsismusa mo madilim dilim pa my dara kna sakong impormasyon, n kong sain mo nman nakua jan sa mga harung harong, oh! magpoon n ta bka malapa ang saindong nguraspak, don mona sa likod hanggang don sa palantad, dawa ang aki ko mga turungka ta hali sa trabaho maturog basta kna lng nalaog my dara kapng aki ribuk ribok mona, pati ataman nakakarau n dae mona aram ta napatsismis kna, nasusuya n saimo ang agom ko pati mga aki ko ta dae n makaturog, kng karibukan mo sa harong me, basta basta k n lng nalaog mau man lng paaram aram, my dara lng ng kangaurapakan mo, dae me kmo tig aano kmo ang magpoon kaini, pati edo me sasabihon nindo tigtarabag ang sapatos nindo, lubot nindo ang edo me, tigtuturugan ngani ang mga tsinelas mi magdamlag, dae man lng inaano, gibu gibo lng nindo iyan ta pangraraot nindo, itukdo nindo ang aking eyudeputa kami na nakahiling daa paghakot kng mga sapatos na tinarabag kng edo ming nakagakod, kadakul dakol jan ning kaiduan tano, ta edo mi lng ang nahihiling mong mga saburay ni ina nindo, imposible man n mahakot ang mga sapatos n iyan kng edo mi, ni tsinelas mi dae man pakiaraman, naghahanap lng kmo ning kaiwal pano mga sanay kmo sa mga kaiwal, kukuradalan me palibot kng harong me ta nganing ang ido mi aalpasan mina, dae n kmo mag agi sa natad me, maghanap kmong dalan nindong sadiri, mga daga nindo naka private amin purus agihan, cge kukudalan me ang lote me hanap kmo ng dalan nindo, arog palan kaiyan ang gusto
arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo p
Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: