Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
amping sad diha
keep in mind
Última actualización: 2018-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amping
ampo og amping
Última actualización: 2020-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amping dha
amping dha
Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sad
sad
Última actualización: 2020-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amping always
amping alway
Última actualización: 2022-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako sad
i'm sad dai ha
Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung kaw sad
kad
Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
pag amping kanunay😚
i'm going to sleep
Última actualización: 2019-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amping mo sa byahe
be careful on your trip
Última actualización: 2022-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amping nlang mo pag uli
Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ate wa nko load. amping mo diha. next time na sad
i do not
Última actualización: 2020-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naibog nakas lain? aw amping.
naibog nakas lain? aw amping.
Última actualización: 2023-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
make me feel sad
it makes me sad
Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i'm sad now
im talking
Última actualización: 2023-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
loslos sad nimo diha
loslos nimo diha
Última actualización: 2020-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atay sad anang sampota
Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's sad to belong
its sad to belong
Última actualización: 2023-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sad it sad it aking pisot
Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: