Usted buscó: gamit ang kamay tinakpan nila yung mata ko (Tagalo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

English

Información

Tagalog

gamit ang kamay tinakpan nila yung mata ko

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Inglés

Información

Tagalo

tahi gamit ang kamay

Inglés

gamit ay tahi lang sa sariling kamay

Última actualización: 2023-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pagkain gamit ang kamay

Inglés

hand food

Última actualización: 2024-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mga senyas gamit ang kamay

Inglés

hand signals

Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

uri ng pananahi gamit ang kamay

Inglés

sewing type by hand

Última actualización: 2018-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pinalo mo ako gamit ang kamay mo

Inglés

palo

Última actualización: 2020-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

paraan ng pagtatahi gamit ang kamay ng apron

Inglés

method of sewing by hand

Última actualización: 2018-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

namamaga yung mata ko

Inglés

namamaga yung mata ko

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kaya bang lumikha ng tao ng tamod gamit ang kamay at utak?

Inglés

Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

yung mata ko sa march 22 naka tingin

Inglés

yung mata ko sa march 22 naka tingin

Última actualización: 2024-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

malabo yung mata ko kasing labo nang pagtingin niya sa akin

Inglés

Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

para sa botika • ang kamay ng rescuer na pinakamalapit sa paa ay dapat hawakan ang pulso ng biktima sa kanilang panig ng mga biktima. dapat itong gawin habang ang ibang kamay ay humahawak sa damit ng balikat na pinakamalapit sa kanila. • ang mga biktima ay dapat na nasa isang pag-upo na umaangkop sa pamamagitan ng paghila at pag-angat ng mga biktima ng armas. • kailangang mag-squat down ang mga tagapagligtas, habang inilalagay ang mga biktima sa sandata. ang mga tagaluwas ay dapat harapin ang parehong direksyon ng mga biktima. • gamit ang kanilang mga binti, tumayo sila kasama ang mga biktima at lumipat, dragging

Inglés

for both •rescuer's hand nearest the feet should grab the victim's wrist on their side of the victims. this shouldbe done while the other hand grasps the clothing of the shoulder nearest them. •the victims should be in a sitting positing by pulling and lifting the victims arms. •the rescuees will have to squat down,while placing the victims arms over their shoulders. rescuers should face the same direction as the victims. •using their legs,they stand with the victims and move out, draggi

Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,758,542 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo