De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ikaw pa den
ikaw den
Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw pa
ikaw pa
Última actualización: 2019-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw pa rin
it's still you, but it can't be us"
Última actualización: 2024-02-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bakit ikaw pa
why are you still
Última actualización: 2019-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw pa galit :(
you don't want me to chat with you anymore
Última actualización: 2023-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ikaw pa ang masama
you are still bad
Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nakapasa yan, ikaw pa
nakapasa yan
Última actualización: 2023-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw pa rin ang boss ko
you are my only boss no o
Última actualización: 2020-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
walang bago, ikaw pa rin
no new, still you
Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw pa malakas ka sakin
you are still strong with me
Última actualización: 2022-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw pa, malakas ka sa akin
you are still, you are strong to me
Última actualización: 2023-08-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bakit ikaw pa ang napili ko
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mahal pa den kita kahit dina ako
who ate with you
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
ikaw pa may gana magalit sa’kin?
you're still the one to blame
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isang lumang litrato, ikaw pa rin.
an old photo, but still you
Última actualización: 2022-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salamat dahil sinubukan mo pa den para sakin
don't be afraide for you
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: