Usted buscó: kabanata 1 61 (Tagalo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

English

Información

Tagalog

kabanata 1 61

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Inglés

Información

Tagalo

kabanata 1 3

Inglés

pahayag 1:3

Última actualización: 2020-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

buod ng kabanata 1

Inglés

summary of chapter 1

Última actualización: 2023-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

juan kabanata 1 taludtod1

Inglés

john chapter 1 verse1

Última actualización: 2022-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

aral ng bawat kabanata 1

Inglés

lesson of each chapter 1

Última actualización: 2020-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

noli me tangere kabanata 1 64

Inglés

noli me tangere kabanata 1 64

Última actualización: 2020-10-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ibong adarna kabanata 1-15

Inglés

bluelegged chapters 1-15

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

talasalitaan ng el fili kabanata 1 64

Inglés

el fili vocabulary chapter 1 64

Última actualización: 2019-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kabanata 1 layunin ng pag - aaral

Inglés

chapter 1 introduction purpose of the study

Última actualización: 2023-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

matalinhagang pahayag ng kabanata 1 ng noli

Inglés

chapter 1 of the noli scripture

Última actualización: 2019-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

buod ng noli me tangere kabanata 1-39

Inglés

noli me tangere 51-64

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mga aral sa noli me tangere kabanata 1 15

Inglés

lessons on noli me tangere chapter 1 15

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

buod ng noli me tangere ng mga kabanata 1 15

Inglés

noli me tangere summary of chapters 1 15

Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

gawan moko ng sanaysay sa kabanata 1 sa noli me tangere

Inglés

gawan moko ng essay sa kabanata 1 sa noli me tangere

Última actualización: 2023-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kabanata 1 pambungad rationale sa pagtubo at pag-unlad ng mga kabataan, ang paglikha ng mga relasyon ng kapwa - kapwa para sa pagkakaibigan at pag-iibigan - ay isang pangunahing pokus ng kanilang mga panlipunan at personal na buhay. ang pagtugis ng mga romantikong pakikipag-ugnayan ay lalong nagiging mahalaga habang ang mga kabataan ay may sapat na gulang sa pisikal at emosyonal, at galugarin kung paano ang mga salik sa pag-iibigan sa kanilang mga lumilitaw na pagkakakilanlan. tulad ng isinulat ni cj pascoe sa kanyang kwalitirang pag-aaral ng mga kabataan: "ang mga kabataan ay nangunguna sa pag-unlad, paggamit, reworkin

Inglés

: “young people are at the forefront of developing, using, reworking and incorporating new media into their dating practices in ways that might be unknown, unfamiliar and sometimes even scary to adults.” this study examines the role of digital tools in teens’ romantic relationships – how teens meet, flirt, ask out, hang out, hook up and break up with their significant others. the study explores how many grade 11 senior high school students are in relationship with others and the variety of types of those relationships. social media is the focus of the next section of the report. it looks at the positives of social media and relationships, including an increased sense of connection to a partner and a chance to see another side of one’s partner’s personality. and it probes the negatives, which can include the way digital media is used to deliberately create jealousy and uncertainty.

Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,486,444 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo