Usted buscó: kasi nga mayabang (Tagalo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

English

Información

Tagalog

kasi nga mayabang

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Inglés

Información

Tagalo

eh kasi nga

Inglés

ito ay isang bagay lamang

Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kasi nga obob ka

Inglés

Última actualización: 2023-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kasi nga bata pa ako

Inglés

kasi nga bata pa ako

Última actualización: 2020-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi nga dinodown nila sarili ko

Inglés

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi nga bata pako hindi pako pede mag jowa

Inglés

are you so young

Última actualización: 2023-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mahirap pa ngayon kasi nga diba may bf ako

Inglés

Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

niloloko mo lang yata ako kasi nga nakakapagsalita ka ng tagalog

Inglés

because you can speak tagalog

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi nga dw kung hindi dahil sa kanya hindi ako nakapunta ng japn

Inglés

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

oo naman soon pero sa ngayon hindi pa muna kasi nga ang hirap ng pamumuhay ngayon

Inglés

Última actualización: 2020-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pinagtawanan mo kasi nga ang tagal tagal mo kasi magrply..kumain kana bha ng dinner?

Inglés

because you have time to reply

Última actualización: 2021-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pero gayun hindi ako maka travel kasi nga aral pa ako kay lang ko muna maka graduate para maka tulong sa family ko

Inglés

pero gayun hindi ako maka travel kasi nga aral pa ako kay lang ko

Última actualización: 2023-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pwedi moba ako tulongan kasi nga nahihirapan nakasi ako blangko tala yung utak ko kaylangan ko talaga tong matapos kaso wala akong maisip

Inglés

pwedi moba ako tululong kasi nga hirap naasi ako blanko tala yung brain ko kaylangan ko talaga tong tapos k kase hindi wala nakasi akong maisip ehh

Última actualización: 2023-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi nga nung humingi ako kanina ng recess 5 pesos lang ang binigay palibhasa sa kapatid ko 20 pesos may kasama pang biscuit diba ang unfair noon

Inglés

kasi nga nung humingi ako kanina ng recess 5 pesos lang ang binigay palibhasa sa kapatid ko 20 pesos may kasama pang biscuit diba ang unfair noon

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pero yung iba kuno nakokontento na.�� pero ang totoo panay hanap parin kasi nga ganun parin yun pera parin ang hanap

Inglés

pero yung iba kuno nakokontento na.�� pero ang totoo panay hanap parin kasi nga ganun parin yun pera parin ang hanap

Última actualización: 2023-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi ko alam kung paano ko sabihin sayo ang mama ko naawa lang siya sa akin kasi ko daw dinadam masyado ang nangyari kasi nga nasaktan lang ako at sa totoo sa sobrang iyak ko hinimatay ako kasi sabrang sakit ng dibdib ko kc ganito ako pag mg iyak sobra mag collapsed

Inglés

Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi nga ito lang ako bubu walang alam peru hinayaan ko sila kasi mas kilala ko ung sarili ko kung sino ako kahit na maraming naga understatement sa akin hinayaan ko sila kasi ako fucos ako sa pangarap ko wala akong pakialam sa sinasabi nila kasi hindi naman sila ako eh mas lalo ko tumatag na para ipakita sa kanila na kaya ko na na lang araw makita nila na ito na ung babae na nilaitlait niyo nakapag tapos na at successful na

Inglés

because it's just me bubu no one knows peru i let them because i know myself better who i am even though many naga understatement me i let them because i'm fucos i'm in my dream i don't care what they say because they're not me eh, i'm even more determined to show them that i can do it. one day they'll see that this is the woman you insulted, successful

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kaya itong napili kong i drawing kasi nga bagay sa akin kasi medjo na stress na ako at pinagsasabay ko pa magalaga ng anak at magaral ng online class. at daming studyante din na katulad ko na medjo nahihirapan narin sila sa mga module or activity nila. thank u

Inglés

to cope up

Última actualización: 2021-03-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ako si john arthur pinanganak taong 2007, january 10 bunsong anak nina judy at arturo . ang aking kabataan ay sobrang saya buhat nong nakilala ko ng team tbrt at nahilig din ako sa mga mutor at lagi ako nasasama sa bawat mutor show n sina salihan ng mga tropa at sumasali din kami sa mga drag rice masaya kasi nga buhay mutor dito mo kasi mararamdaman ang pag kawala ng pagod mo sabuhay or problem mo sa bawat lugar nyong napupuntahan at natuto din ako ng konti sa pag gawa ng mutor salamat kay jo n

Inglés

i am john arthur born in 2007, january 10 youngest son of judy and arturo . my youth is so much fun since i met the team tbrt and i also love mutors and i always go to every mutor show to join the troops and we also join in the drag rice because life is a mutor here because you can feel your tiredness for a lifetime or your problems in every place you go and i also learned a little about mutor making thanks to jo n

Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Inglés

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,679,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo