Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
magsama sama
bring togethe
Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magsama sama ulit
reunite
Última actualización: 2022-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para magsama - sama
i don't really wanna stay i don't really wanna go but i really need to know can we get it together
Última actualización: 2022-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sama kayo
don sa kantin sama kayo
Última actualización: 2022-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mag sama kayo dalawa
take two with you.
Última actualización: 2023-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahit magsama sama pa ang lahat ng malalakas na tao sa planetang ito
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yung mag kasama sama kayo kakain at mag kukulitan
will you be with
Última actualización: 2022-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
masaya ang aming pamilya pag araw ng linggo dahil nakasanayan na namin na mags magsama sama tuwing araw ng linggo
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahit magsama-sama pa ang lahat ng malalakas na tao sa planetang ito, hindi pa rin nila matatalo ang pagmamahal ng isang ina
mother's love is unmatched
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
marami ng teknolohiya ang naiimbento ngayon para sa pag aaral ng mga estudyante.sapagkat sila ay nahihirapan dahil sa sitwasyon ngayon.isa ang virtual education ang pinaka ginagamit ng mga estudyante sapagkat bawal magsama sama at magkumpol kumpol ngayon.bawal rin ang face to face class.virtual education ng ginagamit ngayon ng mga estudyante at mga guro na kahit na hindi sila lumabas ng bahay ay natuturuan sila.isa rin ngayon sa bagong trends sa education ay ang paperless textbook.hindi na kaila
Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: