Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
manyak
Última actualización: 2021-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
manyak ako
manyak ako
Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manyak jakul
manyakol
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
manyak,malibog
hokage
Última actualización: 2015-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bastos mo manyak
ты очень грубый
Última actualización: 2021-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manyak kang hayop ka
you are many animals
Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ayaw ko sa taong manyak
i do not want someone rude
Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang ibig sabihin ng manyak
what does manyak mean
Última actualización: 2021-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isang sira-ulong manyak!
a crazed maniac!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naiinis ako sa mga taong manyak
i hate people
Última actualización: 2021-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may gamot ba sa sakit na manyak
is there a cure for manyak disease
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
manyak na nanay tinutukso ang kanyang anak
many mothers tempt her child
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bakit kaya maraming manyak na to sa mundo
why there are so many of them in the world
Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako ay naghahanap ng hindi manyak na lalaki sa dating site na ito
i am looking for a job that i can do at the entrance
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
demo gusto mumurahin kita tigilan mo hung malibog mo na ugali at sa kaka manyak mo
demo gusto mumurahin kita tigilan mo hung malibog mo na ugali at sa kaka manyak mo
Última actualización: 2021-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sige pero ayaw ko sa mga taong bastos na hindi sila nag papakita sa kanilang ari gusto ko yong pormal lang na hindi sila manyak
but if there is a replacement just don't
Última actualización: 2023-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya nga wala sa pananamit ng babae ang kasalanan kung meron mang dapat na sisihin eh yon yung r apist kasi manyak sya
they do not choose whether they are old or pregnant
Última actualización: 2020-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manyak talaga kau pareho bagay nga kau mga taksil at ikaw babaebka ilang beses na kitang na mura dito ang kapal parin ng mukha mo balik ka parin ng balik sa burat ni edwin hindi ka makuntento sa burat ng lalake mo putangina nyo!!
listen to the same thing you're taking these things and you'll believe something between the money where you find a back to return to the edwin book you can't believe your loving you !!
Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wag nyo ng tangkain na hanapin ako, simula palang naman nung una alam kong wala na kayong pake tas ayaw nyo pa ipakulong yon. ni hindi nga kayo nakikipag usap sakin. ayokong sabihin sa inyo to pero sobra na kayo, sobra ka na papa. kailan ka ba talaga magiging tatay para sakin? mas iniisip nyo yung kinabukasan ng manyak na yon, alam nyo ba kung anong pinagdaanan ko? ilan taon akong nag tiis, ni wala kayong narinig sakin na kahit ano. tandaan nyo tong araw na to. tandaan nyo lahat ng ginawa nyo sa
don't try to find me, starting from when i first knew you were no longer in jail. you don't even talk to me. i don't want to tell you this but you're too much, you're too much. when will you really be a dad for me? you think more about the future of manyak yon, do you know what i've been through? i've been enduring for years, neither have you heard anything from me. remember this day. remember everything you did to
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: