Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mo ba yan
mo b yan
Última actualización: 2022-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anak mo ba yan
ano yan anak
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kapatid mo ba yan
ello nice to meet u
Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw gusto mo ba yan
you are what you want
Última actualización: 2022-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw ba yan?
is that really you?
Última actualización: 2019-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tula ba yan
tula ba yan?
Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ano ba yan!
faasdasdad
Última actualización: 2015-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ayuda ba yan?
ayuda ba yan?
Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para saan ba yan
bshsbhsbshbshsbhsbhshbsbhsbhs
Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
avail po ba yan?
Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ba yan hahaha
baka may gc ka jan pang movies, pwede mo ko e add para marami choices ko
Última actualización: 2023-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
totoong tattoo ba yan?
totoong tattoo ba yan
Última actualización: 2023-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mapupunta ba yan saamin
the town will go with u
Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngayon ba yan picture mo ?
mards nakisabay lang sa pic yan translate in english
Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw ba yan sa profile mo
allam mo ba mag taga log
Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ginawa mo akong tanga alam mo ba yan in english
you made me fool you know that in english
Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: