Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nandito ako kasama mo
i'm here with you
Última actualización: 2024-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nasa laboratory ako kasama mo
i'm in laboratory with you
Última actualización: 2018-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sino kasama mo
Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kasama mo sya?
kasama mo sya
Última actualización: 2023-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boring ako kasama
aren't you bored with me?
Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinong kasama mo ?
i'm not used to it
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asawa mo kasama mo
kasama mopo ba asawa mo po pag nagpunta po kau dto
Última actualización: 2022-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kasama mo kaibigan mo?
english
Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nasa lab ako kasama mo translate in english
i'm in the lab with you translate in english
Última actualización: 2019-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kasama mo english meaning
kasama mo
Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
makakagala ako kasama kaibigan ko
i will wander with my friendemov
Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lumaki ako kasama ang babay ko
i grew up in po
Última actualización: 2020-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bakit hindi ako kasama sa war?
why am i not included
Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sana nan diyan ako kasama mo. at ako na ang magluluto ng hapunan mo. at magpahinga ka nalang.
i wish i was there with you. and i'll cook your dinner. just so you can rest.
Última actualización: 2023-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: