Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
para matahimik na din isipan ko
i just miss you all especially ibrahim
Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alam ko na nasa isip mo
alam ko nasa isip mo
Última actualización: 2022-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isip mo
mind you
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para hindi ko magulo isip mo
Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
matahimik na araw kami sa bukid.
we spent a quiet day in the country.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kailangan ko ng kausap ngayon, para matahimik ang isip ko
i need someone to talk to now, to calm my mind
Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anu nasa isip mo
anu kaya nasa isip niya
Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sino ang nasa isip mo
who got your time
Última actualización: 2023-12-30
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
Referencia:
isang magaan at matahimik na kaluwalhatian pahing
its beams effulgent on each crestling wave;
Última actualización: 2021-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyan lang ang ini isip mo
that's what i had in mind too
Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anong klase isip mo yan
don't think about what's in the family
Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may bumabagabag ba sa isip mo?
nagugulihan ka ba?
Última actualización: 2020-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ba ang nasa isip mo para sa akin?
when you have someone in mind
Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pamilya sa picture ay masayang nag pipicnic sa isang matahimik na lugar
they look happy
Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: