De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pwede ba ako manligaw?
i will ask you to court me
Última actualización: 2022-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba ako manligaw sayo?
can i get away with you?
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba ako manligaw sayu
can i go wild with you
Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba manligaw
pwede ba manligaw
Última actualización: 2020-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pwede ba manligaw sau
pwede ba manligaw sau
Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba manligaw sau miss
can i court
Última actualización: 2019-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba akong manligaw sayo
can i make you my courtroom okay?
Última actualización: 2019-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba?
are you in the room
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba
ur too consistent
Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba😅
send me videos
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba yan?
can i do that
Última actualización: 2021-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung pwede ba
kung pwede bang pumunta sa bahay nila
Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba dalawa
can they both
Última actualización: 2020-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba mang hingi?
maki hingi ako nong litrato
Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto kita pwede ba
gusto kita
Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba kitang ligawan?
how can i flirt you?
Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede ba akong bumali
pwede bako bumali
Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: