De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wag kang humiga sa sahig
wag kang humiga sa aahig
Última actualización: 2023-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humiga sa sahig
lay in floor
Última actualización: 2020-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
humiga sa kama
lie down on the bed
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basahan sa sahig
floor rug
Última actualización: 2022-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pagbubunot sa sahig
pulling the floor
Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nadapa ako sa sahig
i stumbled on the cement
Última actualización: 2021-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nadapa siya sa sahig.
he fell down on the floor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nilinis ang sa sahig
cleaned the water on the floor
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aksidenteng nahulog sa sahig
fell to the floor earlier
Última actualización: 2020-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag umihi sa sahig
pee on the floor
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buhos ng semento sa sahig
buhos ng semento sa sahig
Última actualización: 2024-02-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
gusto kong humiga sa dibdib mo
i want to lie on your chest
Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto ko humiga sa mga braso mo
nagpapapogi ka pa ata
Última actualización: 2020-08-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gusto ko humiga sa iyong balikat
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bago ako humiga sa kama inaayos ko muna malikot kasi ako
before i went to bed
Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto kong humiga sa hita mo na nkayakap sa balakang mo
i want you to lie down beside me
Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: