De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bilanggo
囚人
Última actualización: 2022-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mawawala ang aking innocence dahil sa hirap nang pagiging bilanggo.
あたしの純潔が汚れた監獄で 永遠に失われるの
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan.
祭ごとにピラトがひとりの囚人をゆるしてやることになっていた。〕
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't dinidinig ng panginoon ang mapagkailangan, at hindi hinahamak ang kaniyang mga bilanggo.
主は乏しい者に聞き、その捕われ人をかろしめられないからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa kapistahan nga ay pinagkaugalian niya na pawalan sa kanila ang isang bilanggo, na kanilang hingin sa kaniya.
さて、祭のたびごとに、ピラトは人々が願い出る囚人ひとりを、ゆるしてやることにしていた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa kapistahan nga ay pinagkaugalian ng gobernador na pawalan sa karamihan ang isang bilanggo, na sinoman ang kanilang ibigin.
さて、祭のたびごとに、総督は群衆が願い出る囚人ひとりを、ゆるしてやる慣例になっていた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.
兵卒たちは、囚人らが泳いで逃げるおそれがあるので、殺してしまおうと図ったが、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tungkol sa iyo naman, dahil sa dugo ng iyong tipan ay aking pinalabas ang iyong mga bilanggo sa hukay na walang tubig.
あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.
盲人の目を開き、囚人を地下の獄屋から出し、暗きに座する者を獄屋から出させる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
namamanhik nga sa inyo akong bilanggo sa panginoon, na kayo'y magsilakad ng nararapat sa pagkatawag na sa inyo'y itinawag,
さて、主にある囚人であるわたしは、あなたがたに勧める。あなたがたが召されたその召しにふさわしく歩き、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.
囚人を送るのに、その告訴の理由を示さないということは、不合理だと思えるからである」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mangagbalik kayo sa katibayan, kayong mga bilanggo na may pag-asa, ngayo'y aking inihahayag na aking igagawad sa inyo na makalawa.
望みをいだく捕われ人よ、あなたの城に帰れ。わたしはきょうもなお告げて言う、必ず倍して、あなたをもとに返すことを。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at dinala ng kaniyang panginoon si jose, at inilagay sa bilangguan, sa dakong pinagkukulungan ng mga bilanggo ng hari: at siya'y natira roon sa bilangguan.
そしてヨセフの主人は彼を捕えて、王の囚人をつなぐ獄屋に投げ入れた。こうしてヨセフは獄屋の中におったが、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.
獄吏は目をさまし、獄の戸が開いてしまっているのを見て、囚人たちが逃げ出したものと思い、つるぎを抜いて自殺しかけた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nangyari sa hating gabi, na nilipol ng panginoon ang lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto, mula sa panganay ni faraon na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng bilanggo na nasa bilangguan; at lahat ng panganay sa mga hayop.
夜中になって主はエジプトの国の、すべてのういご、すなわち位に座するパロのういごから、地下のひとやにおる捕虜のういごにいたるまで、また、すべての家畜のういごを撃たれた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: