Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gumagawa ako ng pagsubok
テストやってる
Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bili tayo ng beer
散歩に行きましょう
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nood tayo ng bold xxx
大胆なxxxをうなずきましょう
Última actualización: 2022-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pareho tayo ng henerasyon.
俺たち年も近いんだな
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tara inom tayo ng beer in words
Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tara at magpirmahan muna tayo ng kontrata.
じゃあ手続きしようか
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tapos naglaro tayo ng matinding kapkapan.
せっかくいい感じだったのに
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inom tayo ng beer, at makipaglaro sa mga lalaki doon.
ビール注文して男に声かけたりしよ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tara. kuha tayo ng champagne para mag-celebrate. oo.
ほら シャンペンでお祝いよ そうね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
natutuwa ako na iniwan tayo ng mga kaibigan natin nang ilang oras.
俺たち二人にしてくれるなんて 粋な計らいじゃないか
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ikaw, oh dios, tinikman mo kami: iyong sinubok kami na para ng pagsubok sa pilak.
神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ni faraon sa kaniyang mga lingkod, makakasumpong kaya tayo ng isang gaya nito, na taong kinakasihan ng espiritu ng dios?
そこでパロは家来たちに言った、「われわれは神の霊をもつこのような人を、ほかに見いだし得ようか」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nguni't, ayon sa kaniyang pangako, ay naghihintay tayo ng bagong langit at ng bagong lupa, na tinatahanan ng katuwiran.
しかし、わたしたちは、神の約束に従って、義の住む新しい天と新しい地とを待ち望んでいる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga.
わたしたちの国民を愛し、わたしたちのために会堂を建ててくれたのです」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang iba'y nangagkaroon ng pagsubok sa pagkalibak at pagkahampas, oo, bukod dito'y sa mga tanikala at bilangguan naman:
なおほかの者たちは、あざけられ、むち打たれ、しばり上げられ、投獄されるほどのめに会った。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dahil sa malaking kapighatian, malamang na makatanggap tayo ng mga tagubilin na sa tingin natin ay kakaiba, di praktikal, o di makatuwiran
大患難の間に、私たちは奇妙、非現実的、または不合理であると私たちが考える指示を受け取る可能性があります。
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag kayong pahikayat kay ezechias, na sabihin, ililigtas tayo ng panginoon. nagligtas baga ang sinoman sa mga dios ng mga bansa ng kaniyang lupain sa kamay ng hari sa asiria?
ヒゼキヤが、主はわれわれを救われる、と言って、あなたがたを惑わすことのないように気をつけよ。もろもろの国の神々のうち、どの神がその国をアッスリヤの王の手から救ったか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nang si uria ay dumating sa kaniya, tinanong ni david siya kung paano ang tayo ni joab, at kung ano ang kalagayan ng bayan, at kung paano ang tayo ng pagbabaka.
ウリヤがダビデの所にきたので、ダビデは、ヨアブはどうしているか、民はどうしているか、戦いはうまくいっているかとたずねた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
datapuwa't palibhasa'y mga anak tayo ng araw, mangagpigil tayo, na isuot ang baluti ng pananampalataya at ng pagibig; at ang maging turbante ay ang pagasa ng kaligtasan.
しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: