De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
matandang dalaga
古い乙女
Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dalagang dalaga na
ダラガンダラガナ
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
女たちはシオンで犯され、おとめたちはユダの町々で汚された。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung paano ang lila sa gitna ng mga tinik, gayon ang aking pagsinta sa mga dalaga.
おとめたちのうちにわが愛する者のあるのは、いばらの中にゆりの花があるようだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may anim na pung reina, at walong pung babae; at mga dalaga na walang bilang.
王妃は六十人、そばめは八十人、また数しれぬおとめがいる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nang mapisan na ikalawa ang mga dalaga, naupo nga si mardocheo sa pintuang-daan ng hari.
二度目に処女たちが集められたとき、モルデカイは王の門にすわっていた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako'y nakipagtipan sa aking mga mata; paano nga akong titingin sa isang dalaga?
わたしは、わたしの目と契約を結んだ、どうして、おとめを慕うことができようか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pagkatapos ay nagsirating naman ang mga ibang dalaga, na nagsisipagsabi, panginoon, panginoon, buksan mo kami.
そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;
しかし、この非難が真実であって、その女に処女の証拠が見られない時は、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;
そして彼女の父は長老たちに言わなければならない。『わたしはこの人に娘を与えて妻にさせましたが、この人は娘をきらい、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung magkagayon ay makakatulad ang kaharian ng langit ng sangpung dalaga, na kinuha ang kanilang mga ilawan, at nagsilabas upang salubungin ang kasintahang lalake.
そこで天国は、十人のおとめがそれぞれあかりを手にして、花婿を迎えに出て行くのに似ている。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
datapuwa't nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.
しかし、群衆を外へ出したのち、イエスは内へはいって、少女の手をお取りになると、少女は起きあがった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya nga ang nagpapahintulot sa kaniyang anak na dalaga na magasawa ay gumagawa ng mabuti; at ang hindi nagpapahintulot na siya'y magasawa ay gumagawa ng lalong mabuti.
だから、相手のおとめと結婚することはさしつかえないが、結婚しない方がもっとよい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.
リベカの兄と母とは言った、「娘は数日、少なくとも十日、わたしどもと共にいて、それから行かせましょう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;
そのさいわい、その麗しさは、いかばかりであろう。穀物は若者を栄えさせ、新しいぶどう酒は、おとめを栄えさせる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngayon, tungkol sa mga dalaga ay wala akong utos ng panginoon: nguni't ibinibigay ko ang aking pasiya, na tulad sa nagkamit ng habag ng panginoon upang mapagkatiwalaan.
おとめのことについては、わたしは主の命令を受けてはいないが、主のあわれみにより信任を受けている者として、意見を述べよう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, inyong itanong nga sa mga bansa, kung sinong nakarinig ng ganiyang mga bagay? ang dalaga ng israel ay gumawa ng totoong kakilakilabot na bagay.
それゆえ主はこう言われる、異邦の民のうちのある者に尋ねてみよ、このような事を聞いた者があろうか。おとめイスラエルは恐ろしい事をした。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya't sinabi ng mga lingkod niya sa kaniya, ihanap ang aking panginoon na hari ng isang dalaga: at patayuin siya sa harap ng hari, at libangin niya siya; at mahiga siya sa iyong sinapupunan, upang ang aking panginoon na hari ay mainitan.
その家来たちは彼に言った、「王わが主のために、ひとりの若いおとめを捜し求めて王にはべらせ、王の付添いとし、あなたのふところに寝て、王わが主を暖めさせましょう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: