Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ano po gagawin ko?
私は何をすべきか
Última actualización: 2022-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gagawin ko ang lahat
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heto dapat ang gagawin ko.
こんな感じよ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi ko na alam ang gagawin ko
私は何をすべきかわかりません
Última actualización: 2019-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ganito kasi dapat ang gagawin ko.
とにかく、求められた演技ってのは
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di ko alam kung anong pahinga ba gagawin ko
Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto nila akong sukatan para sa komersiyal na gagawin ko sa isang linggo.
来週のcm撮影の為の 衣裳合わせの予定の件で
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi ko na alam ang gagawin ko araw araw ko naiisip kung ano pa ba yun dapat kong gawin
私は何をすべきかわかりません
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung siguro ako ang nakakita ng e-mails, ganoon din siguro ang gagawin ko.
もし俺があのメール見てたら同じことしてた
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.
また、わたしは彼らにしようと思ったとおりに、あなたがたにするであろう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.
「兄弟たち、父たちよ、いま申し上げるわたしの弁明を聞いていただきたい」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi sa kanila ni jesus, magsisunod kayo sa aking hulihan, at gagawin ko kayong mga mamamalakaya ng mga tao.
イエスは彼らに言われた、「わたしについてきなさい。あなたがたを、人間をとる漁師にしてあげよう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ay akin ngang gagawin ang bahay na ito na gaya ng silo, at gagawin ko ang bayang ito na sumpa sa lahat ng mga bansa sa lupa.
わたしはこの宮をシロのようにし、またこの町を地の万国にのろわれるものとする』」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at tinanong siya ng isang pinuno, na sinasabi, mabuting guro, anong gagawin ko upang magmana ng walang hanggang buhay?
また、ある役人がイエスに尋ねた、「よき師よ、何をしたら永遠の生命が受けられましょうか」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?
そこで彼は心の中で、『どうしようか、わたしの作物をしまっておく所がないのだが』と思いめぐらして
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?
それでダビデはギベオンびとに言った、「わたしはあなたがたのために、何をすればよいのですか。どんな償いをすれば、あなたがたは主の嗣業を祝福するのですか」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ganito ang gagawin ko sa dakong ito, sabi ng panginoon, at sa mga nananahan dito, sa makatuwid baga'y gagawin ang bayang ito na gaya ng topheth:
主は仰せられる、わたしはこの所と、ここに住む者とにこのようにし、この町をトペテのようにする。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.
王は答えた、「キムハムはわたしと共に渡って行かせます。わたしは、あなたが良いと思われる事を彼にしましょう。またあなたが望まれることはみな、あなたのためにいたします」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya't gagawin ko sa bahay na tinatawag sa aking pangalan, na inyong tinitiwalaan, at sa dakong ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, ang gaya ng aking ginawa sa silo.
それゆえわたしはシロに対して行ったように、わたしの名をもって、となえられるこの家にも行う。すなわちあなたがたが頼みとする所、わたしがあなたがたと、あなたがたの先祖に与えたこの所に行う。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nang siya'y mahudyatan ng gobernador upang magsalita, si pablo ay sumagot, yamang nalalaman ko na ikaw ay hukom sa loob ng maraming mga taon sa bansang ito, ay masiglang gagawin ko ang aking pagsasanggalang:
そこで、総督が合図をして発言を促したので、パウロは答弁して言った。「閣下が、多年にわたり、この国民の裁判をつかさどっておられることを、よく承知していますので、わたしは喜んで、自分のことを弁明いたします。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: