Usted buscó: mas marami ang nagttwala sau (Tagalo - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Japanese

Información

Tagalog

mas marami ang nagttwala sau

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Japonés

Información

Tagalo

mas marami akong naaalala.

Japonés

もっと思い出すことがあるのよ

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at marami ang mga nagsisampalataya sa kaniya roon.

Japonés

そして、そこで多くの者がイエスを信じた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at lalo pang marami ang mga nagsisampalataya sa kaniya dahil sa kaniyang salita;

Japonés

そしてなお多くの人々が、イエスの言葉を聞いて信じた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

akala namin na puwedeng mangyari ito, pero sa huli, masyadong marami ang tatlo.

Japonés

うまくやってくつもりだった でも3人はやっぱり

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng panginoon sa lahat.

Japonés

正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kasi, maramihan ako kung bumili sa sam's club. magnum triple plus. mas marami naman ang kalaro kaysa sa inyo.

Japonés

まとめ買いするし、あんたよりもてるしさ

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yamang marami ang nagpilit mag-ayos ng isang kasaysayan noong mga bagay na naganap sa gitna natin,

Japonés

わたしたちの間に成就された出来事を、最初から親しく見た人々であって、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa panginoon.

Japonés

治める者の歓心を得ようとする人は多い、しかし人の事を定めるのは主による。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't marami ang nagsisaksi ng kasinungalingan laban sa kaniya, at ang kanilang mga patotoo ay hindi nangagkatugma.

Japonés

多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

marami ang mangagsasabi, sinong magpapakita sa amin ng mabuti? panginoon, pasilangin mo ang liwanag ng iyong mukha sa amin.

Japonés

多くの人は言う、「どうか、わたしたちに良い事が見られるように。主よ、どうか、み顔の光をわたしたちの上に照されるように」と。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't marami ang magsisiparito sa aking pangalan, na mangagsasabi, ako ang cristo; at ililigaw ang marami.

Japonés

多くの者がわたしの名を名のって現れ、自分がキリストだと言って、多くの人を惑わすであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo: nguni't sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya.

Japonés

国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Japonés

すると多くの人々は自分たちの上着を道に敷き、また他の人々は葉のついた枝を野原から切ってきて敷いた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang siya nga'y nasa jerusalem nang paskua, sa loob ng panahon ng kapistahan, ay marami ang mga nagsisampalataya sa kaniyang pangalan, pagkakita ng kaniyang mga tandang ginawa.

Japonés

過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung paanong marami ang natigilan dahil sa iyo (ang kaniyang mukha ay napakakatuwa kay sa kaninomang lalake, at ang kaniyang anyo ay higit na kumatuwa kay sa mga anak ng mga tao),

Japonés

多くの人が彼に驚いたように――彼の顔だちは、そこなわれて人と異なり、その姿は人の子と異なっていたからである――

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't sumagot si ananias, panginoon, nabalitaan ko sa marami ang tungkol sa taong ito, kung gaano karaming kasamaan ang ginawa niya sa iyong mga banal sa jerusalem:

Japonés

アナニヤは答えた、「主よ、あの人がエルサレムで、どんなにひどい事をあなたの聖徒たちにしたかについては、多くの人たちから聞いています。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nagpapasalamat ako kay bong na sila ang tumayong magulang ko sa loob ng tatlong taon,maraming salamat.sanay mabigyan niyo pa ako ng pagkakataon para mas marami pa akong maabot na pangarap sa buhay.alam kong mahirap mawalay sa pamilya pero kailangan,dahil para rin sa mga pangarap namin

Japonés

ボンさんが3年間私の両親になってくれたことに kansha します。ありがとうございました。いつでも jinsei の夢を jitsugen する kikai を ataeてくれます。家族 to hanareruことは muzukashiことはわかっていますが、それは私たちの夢

Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sapagka't marami ang mga nagsisilakad, na siyang madalas na aking sinabi sa inyo, at ngayo'y sinasabi ko sa inyo na may pagiyak, na sila ang mga kaaway ng krus ni cristo:

Japonés

わたしがそう言うのは、キリストの十字架に敵対して歩いている者が多いからである。わたしは、彼らのことをしばしばあなたがたに話したが、今また涙を流して語る。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

marami ang mangagsasabi sa akin sa araw na yaon, panginoon, panginoon, hindi baga nagsipanghula kami sa iyong pangalan, at sa pangalan mo'y nangagpalayas kami ng mga demonio, at sa pangalan mo'y nagsigawa kami ng maraming gawang makapangyarihan?

Japonés

その日には、多くの者が、わたしにむかって『主よ、主よ、わたしたちはあなたの名によって預言したではありませんか。また、あなたの名によって悪霊を追い出し、あなたの名によって多くの力あるわざを行ったではありませんか』と言うであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,621,347 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo