Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ikaw lang naman hinihintay ko
i'm just waiting for you
Última actualización: 2018-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pakita ka naman. sa akin
あなたはイライラしています、なぜあなたは知っていますか
Última actualización: 2021-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ok lang naman
大丈夫です
Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ginagawa ko lang naman ang eksena!
演技してただけだろ!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maawa ka naman sa akin kahit konte
あなたは少しでも私に同情しています
Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi kita niloloko maniwala ka naman sa akin
aku tidak membodohimu, percayalah
Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simple lang naman buhay ako
paano na ang buhay
Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gusto ko lang totoo ka sa akin
gusto ko totoo ka sakin
Última actualización: 2024-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kapitbahay ko lang siya naghatid sa akin sa pool party.
近所に住んでる女に パーティ送り迎え頼んだのさ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may "sleep apnea" ako. ito lang naman ang dahilan kung bakit meron ako nito sa mukha ko.
あした無呼吸睡眠なのよ、だからマスクしてたの
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
natatandaan mo noong isang linggo? 5 lalaki sa kuwarto ko. 3 naman sa akin...
先週なんて、あたし部屋に男5人よ あたしは3人・・
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sino ba naman ako sayo ako lang naman ang taong nagmamahal sayo ng totoo
あなたにとって私は誰ですかあなたを本当に愛しているのは私だけです
Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naguusap lang naman sila. tungkol kay ivan ito, diba? yung ex ni todd.
話してるだけよ トッドの元カレね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(sapagka't ang naghanda kay pedro sa pagkaapostol sa pagtutuli ay naghanda rin naman sa akin sa pagkaapostol sa mga gentil);
(というのは、ペテロに働きかけて割礼の者への使徒の務につかせたかたは、わたしにも働きかけて、異邦人につかわして下さったからである)、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noong nagaaway tayo, may nabanggit kang dalawang aggravated assault charges at inaalala ko lang na baka puwede mong ipaliwanag sa akin lahat iyon.
それで言い争ってる時 昔の暴行事件の話してたよね そろそろもう少し詳しく 話してくれても
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ang mga bagay na iyong narinig sa akin sa gitna ng maraming saksi, ay siya mo ring ipagkatiwala sa mga taong tapat, na makapagtuturo naman sa mga iba.
そして、あなたが多くの証人の前でわたしから聞いたことを、さらにほかの者たちにも教えることのできるような忠実な人々に、ゆだねなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi sa ako'y nagtamo na, o ako'y nalubos na: kundi nagpapatuloy ako, baka sakaling maabot ko yaong ikinaaabot naman sa akin ni cristo jesus.
わたしがすでにそれを得たとか、すでに完全な者になっているとか言うのではなく、ただ捕えようとして追い求めているのである。そうするのは、キリスト・イエスによって捕えられているからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, tatanungin ko rin naman kayo ng isang tanong, na kung inyong sasabihin sa akin, ay sasabihin ko naman sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.
そこでイエスは彼らに言われた、「わたしも一つだけ尋ねよう。あなたがたがそれに答えてくれたなら、わたしも、何の権威によってこれらの事をするのか、あなたがたに言おう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at naglihi uli, at nanganak ng isang lalake; at nagsabi, sapagka't narinig ng panginoon na ako'y kinapopootan ay ibinigay rin naman sa akin ito: at pinanganlan niyang simeon.
彼女はまた、みごもって子を産み、「主はわたしが嫌われるのをお聞きになって、わたしにこの子をも賜わった」と言って、名をシメオンと名づけた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi nila sa akin, ang nalabi na naiwan sa pagkabihag doon sa lalawigan, ay nasa malaking kapighatian at kakutyaan: ang kuta naman sa jerusalem ay nabagsak, at ang mga pintuang-bayan ay nangasunog sa apoy.
彼らはわたしに言った、「かの州で捕囚を免れて生き残った者は大いなる悩みと、はずかしめのうちにあり、エルサレムの城壁はくずされ、その門は火で焼かれたままであります」と。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: