De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pasasalamat language
salamat
Última actualización: 2023-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:
感謝のいけにえを神にささげよ。あなたの誓いをいと高き者に果せ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang naghahandog ng haing pasasalamat ay lumuluwalhati sa akin; at sa kaniya na nagaayos ng kaniyang pakikipagusap aking ipakikita ang pagliligtas ng dios.
感謝のいけにえをささげる者はわたしをあがめる。自分のおこないを慎む者にはわたしは神の救を示す」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ito ay isa sa mga pinaka-rewarding na experience na naranasan namin at hindi namin masabi kung gaano kalaki ang pasasalamat namin sa inyong lahat.
今までにない感動的な経験 言葉に表せないぐらいよ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.
自分によくしてくれる者によくしたとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でさえ、それくらいの事はしている。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at kung kayo'y magsiibig sa mga nagsisiibig sa inyo, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ang mga makasalanan man ay nagsisiibig sa nagsisiibig sa kanila.
自分を愛してくれる者を愛したからとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でさえ、自分を愛してくれる者を愛している。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at kung kayo'y mangagpahiram doon sa mga inaasahan ninyong may tatanggapin, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? ang mga makasalanan man ay nangagpapahiram sa mga makasalanan, upang muling magsitanggap ng gayon din.
また返してもらうつもりで貸したとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でも、同じだけのものを返してもらおうとして、仲間に貸すのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sa araw na yaon ay iyong sasabihin, ako'y pasasalamat sa iyo, oh panginoon; sapagka't bagaman ikaw ay nagalit sa akin ang iyong galit ay napawi, at iyong inaaliw ako.
その日あなたは言う、「主よ、わたしはあなたに感謝します。あなたは、さきにわたしにむかって怒られたが、その怒りはやんで、わたしを慰められたからです。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: