Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sa susunod na lang.
またね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haloween kaya sa susunod na taon?
来年はハロウィンかしらね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sana magkita tayo susunod na pagkakataon
Última actualización: 2024-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa susunod na habang buhay keshia
japanese
Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang susunod na pupuntahan ko ay boise, idaho.
アイダホに場所を移してな
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete
パッケージのステータスの変更後に次の項目に進む
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero sa susunod na limang episodes, kailangan mapanood niyo ang mga commercial.
最後の5回はあたしたちのコマーシャル
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o sige na, mga pare. kailangan ko nang umalis. sa susunod na lang, wood.
じゃあ行くよ、またはウッド
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
okay sexy, handa ka na ba? magsisimula na ang show sa susunod na 5 minuto.
セクシー、5分でショーが始まるぜ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isang binhi ay maglilingkod sa kaniya, sasaysayin ang panginoon sa susunod na salin ng lahi,
子々孫々、主に仕え、人々は主のことをきたるべき代まで語り伝え、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kailangan namin ang tulong niyong mag-contribute para magawa namin ang susunod na season.
皆さんの助けで次のシーズンも是非
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saysayin ninyo sa inyong mga anak, at saysayin ng inyong mga anak sa kanilang mga anak, at ng kanilang mga anak sa susunod na lahi.
これをあなたがたの子たちに語り、子たちはまたその子たちに語り、その子たちはまたこれを後の代に語り伝えよ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tandaan ninyong mabuti ang kaniyang mga kuta, inyong masdan ang kaniyang mga bahay-hari; upang inyong maisaysay ito sa susunod na lahi.
その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng "%s". subalit, ang mga susunod na mga pakete ay may "%s" sa kanilang paglalarawan:
"%s" にマッチするパッケージは見つかりませんでした。 しかし、以下のパッケージ説明に "%s" が含まれています:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaichou, magandang hapon po. galing po ako ng warehouse ngayong araw kasama yung engineer. ipinakita ko po ang warehouse at plano na gusto mangyari ni shachou. pero ayon kay engineer marami pa pong hindi nakasaad na eksaktong detalye na nakasulat sa plano. nais po sana nya na alamin muna ang mga iba pang eksaktong detalye bago maibigay ang kabuuang halaga na magagastos sa pagpapaayos ng warehouse. • -comfort room doors of employees (bakit daw po papalitan para malaman kung anung materyales ang gagamitin kasi bago pa at maganda ang kasalukuyang nakalagay na mga pinto rito) • -fire hydrants (eksaktong lugar kung saan nais ilagay ang mga ito) • -windows in left and right elevations (papalitan po ba talaga ng sliding windows o iti tint nalang po(anung kulay). ) • -painting of trusses ( anung kulay po ) • -production area (self leveling po ba o vinyl tiles na, note: maaaring kulangin daw po ang budget para dito dahil mahal ang proseso ng self leveling. ngunit mas maganda ang kalidad.) • -electrical room (saang parte po ng warehouse nais itong itayo o bahala na ang engineer sa pagsasaayos nito.) • -double swing door ( location) • -ceiling propose height ( standard po ba o may nais kayong sukat) • -lay out o set up ng mga makina sa production area (kailangan po ito para sa pag iinstall ng mga mga ilaw at kuryente) • -specifications of machines ( types ng lahat ng makinang gagamitin, kung may brochure po ang makina mas maganda dahil dun malalaman kung paanu i ses set up ang kuryenteng padadaluyin sa mga ito.) • -hand rails going to mezzanine (installed already). • -is the copy of 2nd floor mezzanine area you gave is a proposal plan? lahat po ng nakasaad sa taas ay listahan ng mga detalye na nais masigurado ng engineer bago sya magbigay ng kabuuang halaga na pwede magastos sa pagpapaayos ng warehouse. (quotation of warehouse renovation) nais ko po ng malaman kung maaari ko bang tawagan si mr. tsuji na nag aayos ng mga dokumento ni shachou okabe sa opisina ng peza. sa kadahilanang hindi po tayo maaaring magpaayos ng anu mang bagay sa loob ng warehouse hanggat hindi lumalabas ang peza license ni shachou okabe. illegal pong maituturing at hindi pahihintulutan ito ng pamunuang nakakasakop sa warehouse. kaya po kailangan muna na magkaroon ng peza license si shachou okabe. yun po ang dapat na mauna sa lahat. kung malaman po sana natin kay mr. tsuji kung anun nap o ang status ng papeles ni shachou okabe. para malaman ko kung ang susunod na hakbang na gagawin. kailangan po kasi tama ang pagkakasunod sunod ng mga bagay na gagawin para po maiwasan ang paggastos sa mga maling operasyon. kung saan po tayo mapapabilis at magiging epektibo ay yun po ang nais kong gawin.
ローマ字