Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at namatay si adad at naghari na kahalili niya si samla na taga masreca.
na ka mate a harara, a ko hamara o mahareka te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
ka mawhiti te tangata tika i roto i te raru, a ka riro te tangata kino hei whakakapi mo tona turanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!
he wahine moe hoa, i puremu! e tuku mai ana i nga tangata ke ehara nei i te hoa nona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at namatay si samla, at si saul na taga rehoboth sa tabi ng ilog ay naghari na kahalili niya.
a ka mate a hamara, ko haora o rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang ikatlong taon nga ni asa na hari sa juda, ay pinatay siya ni baasa, at naghari na kahalili niya.
na, no te toru o nga tau o aha kingi o hura i patua ai ia e paaha, a ko ia te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at natulog si ezechias na kasama ng kaniyang mga magulang: at si manases na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
na ka moe a hetekia ki ona matua, a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ginawa ng hari sa babilonia na hari si matanias na kapatid ng ama ni joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng sedecias.
na meinga ana e te kingi o papurona ko matania, teina o tona papa, hei kingi i muri i a ia, whakawhitia ketia ana tona ingoa ko terekia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kinuha ng buong bayan ng juda si uzzias na may labing anim na taon, at ginawa siyang hari na kahalili ng kaniyang ama na si amasias.
katahi te iwi katoa o hura ka mau ki a utia, kotahi tekau ma ono nei ona tau, a meinga ana hei kingi i muri i tona papa, i a amatia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa gayo'y natulog si joacim na kasama ng kaniyang mga magulang: at si joachin na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
na ka moe a iehoiakimi ki ona matua, a ko iehoiakini, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si sallum na anak ni jabes ay nagbanta laban sa kaniya, at sinaktan siya sa harap ng bayan, at pinatay siya, at naghari na kahalili niya.
na ka whakatupu a harumu tama a iapehe i te he mona, a patua ana e ia i te aroaro o te iwi, whakamatea iho, a ko ia te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.
na ka hanga e kingi rehopoama etahi pukupuku parahi hei whakakapi mo era, a tukua ana e ia ki te ringa o te rangatira o nga kaitiaki, i tiaki nei i te tatau o te whare o te kingi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si achaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ezechias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
na ka moe a ahata ki ona matua, a tanumia iho ki ona matua, ki te pa o rawiri: a ko hetekia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang magkagayo'y naupo si salomon sa luklukan ng panginoon na pinaka hari na kahalili ni david na kaniyang ama, at guminhawa; at ang buong israel ay tumalima sa kaniya.
katahi ka noho a horomona ki te torona o ihowa, hei kingi i muri i tona papa, i a rawiri, a kake ana; rongo tonu ano ki a ia a iharaira katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi bilang kahalili ay pararangalan niya ang dios ng mga katibayan; at isang dios na hindi nakilala ng kaniyang mga magulang ay kaniyang pararangalan ng ginto, at pilak, at ng mga mahalagang bato at ng mga maligayang bagay.
otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia e ona matua tana e whakahonore ai ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu utu nui, ki nga mea e matenuitia ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si roboam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at ang pangalan ng kaniyang ina ay naama na ammonita. at si abiam na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
na ka moe a rehopoama ki ona matua, a tanumia iho ki ona matua ki te pa o rawiri: a ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni. a ko apiama, ko tana tama te kingi i muri i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kung magkagayo'y tatayo na kahalili niya ang isa na magpaparaan ng maniningil sa kaluwalhatian ng kaharian; nguni't sa loob ng kaunting araw ay mapapahamak, na hindi sa kagalitan, o sa pagbabaka man.
katahi ka tu ake i tona wahi tetahi mana e mea he kaitono takoha kia takahi i roto i te kororia o te kingitanga: otiia kia torutoru ake nga ra ka whakangaromia ai, kahore he riri, kahore hoki he whawhai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: