Usted buscó: magsusugo (Tagalo - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Portuguese

Información

Tagalog

magsusugo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Portugués

Información

Tagalo

nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa teman, at susupukin niyaon ang mga palacio sa bozra.

Portugués

por isso porei fogo a temã, o qual consumirá os palácios de bozra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa juda; at susupukin niyaon ang mga palacio ng jerusalem.

Portugués

por isso porei fogo a judá, e ele consumirá os palácios de jerusalém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

o kung hindi, samantalang malayo pa ang isa, ay magsusugo siya ng isang sugo, at hihilingin ang mga kailangan sa pagkakasundo.

Portugués

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa kuta ng tiro, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon.

Portugués

por isso porei fogo ao muro de tiro, e ele consumirá os seus palácios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa kuta ng gaza, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon:

Portugués

por isso porei fogo ao muro de gaza, e ele consumirá os seus palácios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ay magsusugo nga ang mga matanda sa kaniyang bayan at kukunin siya roon, at ibibigay siya sa kamay ng tagapanghiganti sa dugo, upang siya'y mamatay.

Portugués

então os anciãos da sua cidade, mandando tirá-lo dali, o entregarão nas mãos do vingador do sangue, para que morra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya nga, sinasabi naman ng karunungan ng dios, magsusugo ako sa kanila ng mga propeta at mga apostol; at ilan sa kanila ay kanilang papatayin at paguusigin;

Portugués

por isso diz também a sabedoria de deus: profetas e apóstolos lhes mandarei; e eles matarão uns, e perseguirão outros;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ako'y magsusugo sa babilonia ng mga taga ibang lupa na papalisin siya; at kanilang wawalaan ang kaniyang lupain: sapagka't sa kaarawan ng kabagabagan ay magiging laban sila sa kaniya sa palibot.

Portugués

e enviarei padejadores contra babilônia, que a padejarão, e esvaziarão a sua terra, quando vierem contra ela em redor no dia da calamidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,043,164 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo