Usted buscó: kadir geceniz mübarek olsun (Turco - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Albanian

Información

Turkish

kadir geceniz mübarek olsun

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Albanés

Información

Turco

kadir geceniz  hayirli  olsun

Albanés

natën e pushtetit

Última actualización: 2022-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

pek mübarek olsun.

Albanés

zoti e ruajt...

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

bayramin mübarek olsun

Albanés

gëzuar bajramin

Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

bayramin mübarek olsun kardesim

Albanés

gëzuar bajramin

Última actualización: 2022-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

koduğumun bahar tatiliniz mübarek olsun.

Albanés

ho, ho, ho, gëzuar pushimet pranverore.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

mübarek olsun, tebrikler, havai fişekler atılsın...

Albanés

urime, urime, urime...

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

mübarek olsun, tebrikler, havai fişekler atılsın fakat kime?

Albanés

urime, urime,urime por në kë?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

tüm yürekler sevinç dolsun umutlar gerçek olsun acılar unutulsun dualarınız kabul ve kurban bayramımız mübarek olsun

Albanés

festa te lumtura

Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

gerçek şu ki, biz onu kadir gecesinde indirdik.

Albanés

na kemi fillur ta shpallim (kur’anin) në natën e kadrit –

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

doğrusu, biz, kuran'ı kadir gecesinde indirmişizdir.

Albanés

na kemi fillur ta shpallim (kur’anin) në natën e kadrit –

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

biz o (kur'ân)nu kadir gecesinde indirdik.

Albanés

na kemi fillur ta shpallim (kur’anin) në natën e kadrit –

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

biz onu (kur'an'ı) kadir gecesinde indirdik.

Albanés

na kemi fillur ta shpallim (kur’anin) në natën e kadrit –

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

biz o(kur'a)n'ı kadir gecesinde indirdik.

Albanés

na kemi fillur ta shpallim (kur’anin) në natën e kadrit –

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

İki ülke arasındaki dini bağların altını çizen davutoplu, priştine'deki sultan mehmet fatih camiini ziyaret ederek, burada yaptığı konuşmada "priştine'ye kutsal kadir gecesinde [kur'an'ın hz. muhammed'e vahiy edildiği gün] geldim, çünkü kosova benim ikinci evimdir." dedi.

Albanés

duke theksuar lidhjet fetare midis të dy vendeve, davutogluja vizitoi xhaminë e sulltan mehmet fatiut në prishtinë, ku tha: "erdha në prishtinë gjatë natës së shenjtë të lajlat al-kadrit [dita kur kurani iu shfaq profetit muhamet] për shkak se kosova është shtëpia ime e dytë."

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,950,376 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo