Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allah'dan korkun ve doğrularla beraber olun.
handelt allah gegenüber taqwa gemäß und seid unter den wahrhaftigen!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir şey oldu mu?
ist etwas passiert?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah'tan korkun ve özü-sözü bir kişilerle beraber olun.
handelt allah gegenüber taqwa gemäß und seid unter den wahrhaftigen!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah'ın emirlerine karşı gelmekten sakının ve dürüst insanlarla beraber olun.
handelt allah gegenüber taqwa gemäß und seid unter den wahrhaftigen!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ey iman edenler! allah'tan korkun ve özü-sözü bir kişilerle beraber olun.
o ihr, die ihr glaubt, fürchtet gott und seid mit denen, die die wahrheit sagen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve rabbinin emri gelip çattı da melekler, safsaf oldu mu.
und (die anweisung) deines herrn und die engel in reihen gereiht kamen,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sahi! İbrâhimin şerefli misafirlerinin gelişlerinden haberin oldu mu?
ist denn die geschichte von den geehrten gästen abrahams zu dir gelangt?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiç böyle bir şey oldu mu, olmadı mı görün. ülkeleri temsil ediyor.
gehet hin in die inseln chittim und schauet, und sendet nach kedar und merket mit fleiß und schauet, ob's daselbst so zugeht!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine kitap verilenlerle analarından doğdukları gibi kalanlara de ki: siz de teslim oldunuz mu?
und sag zu denjenigen, denen die schrift zuteil wurde, und zu den lese- und schreibunkundigen: "habt ihr den islam angenommen?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kendilerine kitap verilenlere ve ümmilere de ki: "siz de İslam oldunuz mu?"
und sag zu denjenigen, denen die schrift zuteil wurde, und zu den lese- und schreibunkundigen: "habt ihr den islam angenommen?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ama allah'tan size nimet ve inayet erişirse -sanki daha önce kendisiyle sizin aranızda hiç tanışıklık yokmuş gibi-“ah! n’olurdu, der, ben de onlarla beraber olaydım da büyük ganimete konaydım!”
doch wenn euch gunst von allah zukommt, wird er gewiß sagen, als ob zwischen euch und ihm keine verbindung bestanden hätte: "wäre ich doch mit ihnen gewesen, damit ich ebenso einen übergroßen erfolg hätte."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.