Usted buscó: az olsun öz olsun (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

az olsun öz olsun

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

bunlar, az olsun çok olsun, farz kılınmış bir hissedir.

Alemán

sei es wenig oder viel. (das gilt) als vorgeschriebener anteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

mal, az olsun, çok olsun, mirasta muayyen bir pay var.

Alemán

sei es wenig oder viel. (das gilt) als vorgeschriebener anteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

az olsun, çok olsun, onu süresine kadar yazmaktan üşenmeyin.

Alemán

und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e beträge) - mit seiner (vereinbarten) frist aufzuschreiben!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

az olsun, çok olsun, ödeme tarihi ile birlikte onu yazmaktan üşenmeyin.

Alemán

und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e beträge) - mit seiner (vereinbarten) frist aufzuschreiben!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

miras ister az olsun ister çok olsun (kadın) bir pay almalıdır.

Alemán

sei es wenig oder viel. (das gilt) als vorgeschriebener anteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onu (borcu) az olsun, çok olsun, süresiyle birlikte yazmaya üşenmeyin.

Alemán

und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e beträge) - mit seiner (vereinbarten) frist aufzuschreiben!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

az olsun, çok olsun, muayyen müddete kadar verilen borcu yazmaktan üşenmeyin.

Alemán

und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e beträge) - mit seiner (vereinbarten) frist aufzuschreiben!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kadınların da ana, baba ve akrabaların bıraktıklarında hisseleri vardır. bunlar, az olsun çok olsun, farz kılınmış bir hissedir.

Alemán

und den frauen gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen haben - ob wenig oder viel - ein pflichtanteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ana babanın ve akrabaların bıraktığından kadınlara da bir pay vardır. miras ister az olsun ister çok olsun (kadın) bir pay almalıdır.

Alemán

und den frauen gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen haben - ob wenig oder viel - ein pflichtanteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

az olsun, çok olsun, hiçbir şey harcamazlar, hiçbir vadiyi aşmazlar ki allah onları, yaptıklarının daha güzeliyle mükafatlandırmayı takdir etmemiş olsun.

Alemán

auch geben sie keine spende aus, ob klein oder groß, noch durchqueren sie ein tal, ohne daß es ihnen (als gute tat) aufgeschrieben würde, damit allah ihnen das beste vergelte von dem, was sie getan haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

erkekler için pay var anayla babanın ve yakınların bıraktıkları malda, kadın için de pay var anayla babanın ve yakınların bıraktıklarında. mal, az olsun, çok olsun, mirasta muayyen bir pay var.

Alemán

den männern gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen. und den frauen gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen haben - ob wenig oder viel - ein pflichtanteil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

onlar allah yolunda, az olsun çok olsun, hiçbir harcama yapmazlar, hak yolda katettikleri hiçbir vadi olmaz ki,allah, işledikleri bu iyilikleri en güzel tarzda ödüllendirmek için, onların hesaplarına yazılmış olmasın!

Alemán

auch geben sie keine spende aus, ob klein oder groß, noch durchqueren sie ein tal, ohne daß es ihnen (als gute tat) aufgeschrieben würde, damit allah ihnen das beste vergelte von dem, was sie getan haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

görüntülerdeki renk değerleri gayet iyi, netlik az olsa da bu durum photoshop ile kolaylıkla düzeltilebiliyor.

Alemán

die farbwiedergabe ist prima und der mangel an scharfzeichnung lässt sich in photoshop schnell korrigieren.

Última actualización: 2011-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

akışların sayısı daha az olmuş, bu da yumurtaların hayatta kalma oranını ve genç balık sayısını düşürmüştür.

Alemán

der temperaturanstieg im tiefenwasser erhöht den sauerstoffbedarf für stoffwechselprozesse und verringert die löslichkeit von sauerstoff im wasser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

erkeklerinizden hazırda olan iki kişiyi şahit de yapın. Şayet iki tane erkek hazırda yoksa, o zaman doğruluğuna güvendiğiniz şahitlerden bir erkekle iki kadın ki, birisi unutunca, öbürü hatırlatsın, şahitler de çağırıldıklarında kaçınmasınlar; siz yazanlar da az olmuş, çok olmuş, onu vadesine kadar yazmaktan usanmayın.

Alemán

und lasset zwei zeugen unter euren männern es bezeugen, und wenn es keine zwei männer gibt, dann (sollen es bezeugen) ein mann und zwei frauen von denen, die euch als zeugen geeignet erscheinen, damit, wenn sich eine der beiden irrt, die andere von ihnen sie (daran) erinnert. und die zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie gerufen werden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,703,317 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo