Usted buscó: bebeğim sen de bana bir şeyler göster artık (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

bebeğim sen de bana bir şeyler göster artık

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma.

Alemán

so lasse die ungerechten nur noch tiefer in die irre gehen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o zaman siz de bana ziyan vermekten fazla bir şey yapamazsınız.

Alemán

doch ihr könnt mir dann nichts außer schaden hinzufügen!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

zulüm yapanlar hakkında da bana bir şey söyleme.

Alemán

und sprich mich nicht an zugunsten derer, die unrecht getan haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(böylece) onlar, çok kimseyi yoldan çıkardılar. sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma.

Alemán

und wahrlich, sie haben viele verführt; so mache, daß die ungerechten selber um so mehr in die irre gehen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bizim gözetimimiz altında ve vahyimize göre gemiyi yap. zulüm yapanlar hakkında da bana bir şey söyleme.

Alemán

und baue das schiff unter unserer aufsicht und nach unserem wahy und flehe mich nicht an wegen denjenigen, die unrecht begangen haben, gewiß, sie werden ertrinken."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

avimelek, ‹‹bunu kimin yaptığını bilmiyorum›› diye yanıtladı, ‹‹sen de bana söylemedin, ilk kez duyuyorum.››

Alemán

da antwortete abimelech: ich habe es nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehört bis heute.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.

Alemán

er sagt: "seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit mir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bizim zikrimizden/kur'an'ımızdan yüz çeviren ve iğreti dünya hayatından başka bir şey istemeyen kimseden, sen de yüz çevir.

Alemán

darum wende dich von dem ab, der unserer ermahnung den rücken kehrt und nichts als das leben in dieser welt begehrt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedi ki: "ben onların görmediklerini gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç alıp atıverdim; böylelikle bana bunu nefsim hoşa giden (bir şey) gösterdi."

Alemán

er sagte: "ich gewahrte, was sie nicht gewahrten, und so faßte ich eine handvoll (erde) von der spur des gesandten und warf sie dann hin (ins feuer). so habe ich es mir selbst eingeredet."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,439,417 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo