Usted buscó: seni ve isini sikim (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

seni ve isini sikim

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

bellingham´i sikim

Alemán

bellingham hat ein geilen schwanz

Última actualización: 2022-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

biz seni ve aileni kurtaracağız.

Alemán

wir werden dich erretten, dich und deine angehörigen, außer deiner frau.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

karın dışında, seni ve aileni muhakak kurtaracağız.

Alemán

wir werden dich erretten, dich und deine angehörigen, außer deiner frau.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

seni ve halkını tümüyle apaçık bir sapıklık içinde görüyorum."

Alemán

gewiß, ich sehe dich mit deinen leuten im deutlichen abirren."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

doğrusu, ben seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum."

Alemán

gewiß, ich sehe dich mit deinen leuten im deutlichen abirren."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

tavlada daha güzel ve ince desenler

Alemán

erstes anti-aliasing des spielbretts

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

firavun ve ileri gelen takımına...

Alemán

zu fir'aun und seiner führenden schar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

biz seni ve aileni kurtaracağız. karın hariç; o geride kalanlardan olmuştur."

Alemán

sie sprachen: "fürchte dich nicht und sei nicht traurig, wir wollen dich und die deinen sicher retten, bis auf deine frau, die zu denen gehört, die zurückbleiben sollen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ancak sabredenler ve iyi işlerde bulunanlar müstesnadır.

Alemán

ausgenommen (von der strafe) sind diejenigen, die geduldig sind und gute werke tun.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

fir'avn'e ve ileri gelen adamlarına.

Alemán

zu fir'aun und seiner führenden schar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

Şöyle dediler: senin ve beraberindekilerin yüzünden uğursuzluğa uğradık.

Alemán

sie sagten: "wir ahnen böses von dir und von denen, die mit dir sind."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

irmaktan semiz ve güzel yedi inek çıktı. sazlar arasında otlamaya başladılar.

Alemán

und sah aus dem wasser steigen sieben schöne, fette kühe; die gingen auf der weide im grase.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

"ey adem! doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır.

Alemán

da sagten wir: "o adam, dieser (da) ist dir und deiner gattin gewiß ein feind.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedik ki: "ey adem, bu, senin ve eşinin düşmanıdır.

Alemán

da sagten wir: "o adam, dieser (da) ist dir und deiner gattin gewiß ein feind.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"adem," dedik, "bu senin ve eşinin düşmanıdır.

Alemán

da sagten wir: "o adam, dieser (da) ist dir und deiner gattin gewiß ein feind.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"andolsun, senden ve içlerinde sana tabi olacak olanlardan tümüyle cehennemi dolduracağım."

Alemán

daß ich wahrlich gahannam mit dir und denen, die dir folgen, insgesamt füllen werde."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dediler ki: "senin ve seninle birlikte olanlar yüzünden uğursuzluğa uğradık."

Alemán

sie sagten: "wir ahnen böses von dir und von denen, die mit dir sind."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,686,871 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo