Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sensin benim sevda
du bist meine schwarze liebe
Última actualización: 2022-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).
du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yeri ve göğü ayırarak yaratansın. dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).
(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim). canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."
du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ey gökleri ve yeryüzünü yaratan, sensin benim dostum, yardımcım dünyada da, ahirette de, beni müslüman olarak öldür ve düzgün, iyi kullarına kat beni.
(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits. berufe mich als (dir) ergeben ab und nimm mich unter die rechtschaffenen auf."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? benim emrime karşı mı geldin?" dedi.
bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
rabbim, sen bana saltanat ihsan ettin ve rüya yormasını bellettin. ey gökleri ve yeryüzünü yaratan, sensin benim dostum, yardımcım dünyada da, ahirette de, beni müslüman olarak öldür ve düzgün, iyi kullarına kat beni.
mein herr! du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ey göklerin ve yerin yaratıcısı! dünyada da, ahirette de benim yarim sensin! beni müslüman olarak öldür ve beni iyilere kat!
du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"Şüphesiz, kışkırtılıp-saptırılmışlardan sana uyanlar dışında, senin benim kullarım üzerinde zorlayıcı hiçbir gücün yoktur."
gewiß, über meine diener hast du keine macht, außer wer dir von den verirrten folgt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
benim dünyada da âhirette de velî'm sensin! beni müslüman/sana teslim olmuş olarak öldür ve beni barışsever hayırlı kullar arasına kat!"
du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"rabbimiz! ben çocuklarımdan bir kısmını namazı dosdoğru kılmaları için, senin beyti haram'ının yanında, ekinsiz bir vadiye yerleştirdim.
unser herr, ich habe (einige) aus meiner nachkommenschaft in einem tal ohne pflanzungen bei deinem geschützten haus wohnen lassen, unser herr, damit sie das gebet verrichten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible