Usted buscó: tevrat (Turco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

tevrat

Alemán

tora

Última actualización: 2013-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

levililer (tevrat)

Alemán

3. buch mose

Última actualización: 2015-05-28
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

tevrat'a şahiddiler.

Alemán

so fürchtet nicht die menschen, sondern fürchtet mich.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bu onların tevrat'taki nitelikleri.

Alemán

das ist ihr gleichnis in der tora.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bu, onların tevrat'taki nitelikleridir.

Alemán

das ist ihr gleichnis in der tora.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

tevrat'ı ve İncil'i de indirdi,

Alemán

ebenfalls sandte er at-taurat und alindschil hinab

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

eğer bunu bilmiyorsanız tevrat ve İncil âlimlerine sorun.

Alemán

so fragt die besitzer der ermahnung, wenn ihr nicht bescheid wißt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

o, tevrat'ı ve İncil'i de indirmişti.

Alemán

ebenfalls sandte er at-taurat und alindschil hinab

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

doğrusu biz yol gösterici olarak tevrat'ı indirdik.

Alemán

gewiß, wir sandten at-taurat hinab, darin ist rechtleitung und erleuchtung enthalten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

oysa yanlarındaki tevrat'ı tasdik eden gerçek vahiy odur.

Alemán

sie verleugnen aber, was nachher kam, obwohl das die wahrheit ist, das bestätigt, was bei ihnen ist.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

"doğru sözlülerseniz tevrat'ı getirip okuyun," de.

Alemán

sag: "holt at-taurat und tragt sie vor, wenn ihr wahrhaftig seid."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

hem kendilerine o belli kitabı (tevrat'ı) verdik.

Alemán

und wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende schrift

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ona kitabı, hikmeti, tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

Alemán

und er lehrt ihn die schrift, die weisheit, at-taurat und alindschil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

de ki: "doğru iseniz, tevrat'ı getirip okuyun."

Alemán

sag: "holt at-taurat und tragt sie vor, wenn ihr wahrhaftig seid."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"ona kitabı, bilgeliği, tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

Alemán

und er lehrt ihn die schrift, die weisheit, at-taurat und alindschil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

de ki: "doğru sözlü iseniz tevrat'ı getirip okuyun".

Alemán

sag: "holt at-taurat und tragt sie vor, wenn ihr wahrhaftig seid."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Şüphe yok ki musa'ya tevrat'ı verdik, ardından birtakım peygamberler gönderdik.

Alemán

und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

onların ardından, önceki tevrat'ı doğrulayıcı olarak meryem oğlu İsa'yı gönderdik.

Alemán

und wir ließen auf ihren spuren 'isa ibnu-maryam folgen (als) bestätiger dessen, was ihm in at-taurat vorangegangen war.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

"ona kitab’ı, hikmeti, tevrat’ı ve İncil’i öğretecek."

Alemán

und er lehrt ihn die schrift, die weisheit, at-taurat und alindschil.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kur’ân, ellerindeki tevrat’ı tasdik eden hak kitap olmasına rağmen, kendi kitaplarından başkasını inkâr ederler.

Alemán

doch sie betreiben kufr dem gegenüber, das nachfolgte, obwohl dies die wahrheit ist, die das bestätigt, was sie bereits haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,412,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo