Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hiç düşünmüyorlar mı?
¿es que no comprenden?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kur'an'ı düşünmüyorlar mı?
¿no meditan en el corán ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine hatırlatıldığında da düşünmüyorlar.
si se les recuerda algo, no se acuerdan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
düşünüp taşınmaya çağrıldıklarında düşünmüyorlar.
si se les recuerda algo, no se acuerdan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuran'ı durup düşünmüyorlar mı?
¿no meditan en el corán ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendi nefisleri konusunda düşünmüyorlar mı?
¿es que no reflexionan en su interior?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kur'an'ı, iyice okuyup düşünmüyorlar mı?
¿no meditan en el corán ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar hala kur'an'ı iyice düşünmüyorlar mı?
¿no meditan en el corán ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
düşünmüyorlar mı ki, arkadaşları olan peygamberde deliliğin eseri yoktur.
¿no reflexionan? su paisano no es un poseso.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar kur'an'ı düşünmüyorlar mı? yoksa kalpleri kilitli mi?
¿es que no meditan en el corán ¿o es que sus corazones están cerrados con candado?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sahiplerinde (ya da arkadaşları olan peygamberde) delilikten hiçbir şey olmadığını düşünmüyorlar mı?
¿no reflexionan? su paisano no es un poseso.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar kur'an'ı düşünmüyorlar mı? yoksa kalplerinin üzerinde kilitleri mi var?
¿es que no meditan en el corán ¿o es que sus corazones están cerrados con candado?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
göklerin ve yerin hükümranlığını, allah'ın yarattığı her şeyi ve ecellerinin yaklaşmış olması ihtimalini düşünmüyorlar mı?
¿no han considerado el reino de los cielos y de la tierra y todo lo que alá ha creado? ¿y que tal vez se acerque su fin?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
görmüyorlar mı ki, gerçekten onlar her yıl, bir veya iki defa belaya çarptırılıyorlar da sonra tevbe etmiyorlar ve öğüt alıp (ders çıkarıp) düşünmüyorlar.
¿es que no ven que se les prueba una o dos veces al año? pero ni se arrepienten ni se dejan amonestar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diğer bir kesim ise, ön izleme modunda beyaz ayarı yapılamaması gibi noktalardan bakarak bu kadar olumlu düşünmüyor.
por otro lado, el balance de blancos no puede usarse conjuntamente con la visualización en vivo, lo cual es una gran desventaja.
Última actualización: 2010-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: