Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
böylece onu yakaladılar, bağdan atıp öldürdüler.
ja he ottivat hänet kiinni ja heittivät ulos viinitarhasta ja tappoivat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
görevlileri düzen kurup onu sarayında öldürdüler.
niin hänen palvelijansa tekivät salaliiton häntä vastaan ja tappoivat hänet hänen linnassansa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kral amonun görevlileri düzen kurup onu sarayında öldürdüler.
ja aamonin palvelijat tekivät salaliiton häntä vastaan ja tappoivat kuninkaan hänen linnassansa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amalekliler'den sağ kalanları öldürdüler. bugün de orada yaşıyorlar.
ja he surmasivat ne, jotka olivat jäljellä pelastuneista amalekilaisista, ja jäivät sinne asumaan aina tähän päivään asti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hamorla oğlu Şekemi de öldürdüler. dinayı Şekemin evinden alıp gittiler.
myöskin hamorin ja hänen poikansa sikemin he tappoivat miekan terällä, ottivat diinan sikemin talosta ja menivät pois.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kral yoaşın görevlileri düzen kurup onu sillaya inen yolda, beytmilloda öldürdüler.
mutta hänen palvelijansa nousivat ja tekivät salaliiton ja surmasivat jooaan millo-rakennuksessa, siinä, mistä mennään alas sillaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunun üzerine yoavın silahlarını taşıyan on genç avşalomun çevresini sarıp onu öldürdüler.
ja kymmenen nuorta miestä, jooabin aseenkantajaa, astui absalomin luo, ja he löivät hänet kuoliaaksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rabbin musaya verdiği buyruk uyarınca, midyanlılara savaş açıp bütün erkekleri öldürdüler.
niin he lähtivät sotimaan midiania vastaan, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut, ja surmasivat kaikki miehenpuolet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hizmetkârlar avşalomun buyruğuna uyarak amnonu öldürdüler. kralın öbür oğulları katırlarına atlayıp kaçtılar.
absalomin palvelijat tekivät amnonille, niinkuin absalom oli käskenyt. silloin kaikki kuninkaan pojat nousivat, istuivat kukin muulinsa selkään ja pakenivat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
birini daha yolladı, onu öldürdüler. daha birçok köle yolladı. kimini dövüp kimini öldürdüler.
ja hän lähetti vielä toisen, ja sen he tappoivat; ja samoin useita muita: toisia he pieksivät, toisia tappoivat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunun üzerine zekeriyaya düzen kurdular. kralın buyruğuyla rabbin tapınağının avlusunda taşa tutup onu öldürdüler.
mutta he tekivät salaliiton häntä vastaan ja kivittivät hänet kuoliaaksi kuninkaan käskystä herran temppelin esipihalla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siz yorgun ve bitkinken yolda size saldırdılar; geride kalan bütün güçsüzleri öldürdüler. tanrıdan korkmadılar.
kuinka hän, jumalaa pelkäämättä, tuli sinua vastaan tiellä, kun sinä olit väsynyt ja uuvuksissa, ja eristi sinun yhteydestäsi kaikki heikommat, jotka kulkivat jälkipäässä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹biz İsanın, yahudilerin ülkesinde ve yeruşalimde yaptıklarının hepsine tanık olduk. onu çarmıha gerip öldürdüler.
ja me olemme kaiken sen todistajat, mitä hän teki juutalaisten maassa ja jerusalemissa; ja hänet he ripustivat puuhun ja tappoivat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İsrailliler kral rehavamın gönderdiği angaryacıbaşı adoramı taşa tutup öldürdüler. bunun üzerine kral rehavam savaş arabasına atlayıp yeruşalime kaçtı.
ja kun kuningas rehabeam lähetti matkaan verotöiden valvojan adoramin, kivitti koko israel hänet kuoliaaksi. silloin kuningas rehabeam nousi nopeasti vaunuihinsa ja pakeni jerusalemiin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bütün halk gidip baalın tapınağını yıktı. sunaklarını, putlarını parçaladılar; baalın kâhini mattanı da sunakların önünde öldürdüler.
sitten kaikki kansa meni baalin temppeliin, ja he hävittivät sen. sen alttarit ja kuvat he murskasivat, ja he tappoivat alttarien edessä mattanin, baalin papin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Çıplaklığını açtılar, oğullarını, kızlarını aldılar, onu kılıçla öldürdüler. kendisine verilen cezadan ötürü kadınlar arasında adı kötüye çıktı.
he paljastivat hänen häpynsä ja ottivat hänen poikansa ja tyttärensä ja tappoivat hänet itsensä miekalla, niin että hänestä tuli varoittava esimerkki muille naisille, ja panivat hänessä toimeen tuomiot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹ya rab, senin peygamberlerini öldürdüler, senin sunaklarını yıktılar. yalnız ben kaldım. beni de öldürmeye çalışıyorlar.››
"herra, he ovat tappaneet sinun profeettasi ja hajottaneet sinun alttarisi, ja minä yksin olen jäänyt jäljelle, ja he väijyvät minun henkeäni"?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
avcı, tilkiyi vurarak öldürdü.
metsästäjä ampui ketun.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: