Usted buscó: kıyamam ben sana (Turco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

kıyamam ben sana

Francés

je vous le dis kıyamam

Última actualización: 2017-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

ben sana öğüt verenlerdenim."

Francés

c'est le conseil que je te donne».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Francés

je publierai le décret; l`Éternel m`a dit: tu es mon fils! je t`ai engendré aujourd`hui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

doğrusu ben sana öğüt veriyorum" dedi.

Francés

c'est le conseil que je te donne».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ben sana cahillerden olmamanı tavsiye ederim.

Francés

je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

sana yöneldim ben, sana teslim olanlardanım ben!"

Francés

je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ben sana döndüm. ve elbette ki ben müslümanlardanım.

Francés

je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

ben sana yüz tuttum ve ben (sana) teslim olanlardanım.

Francés

je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

beni hiç merak etmedin ben sana çok mesaj çektim cevap yazmadın

Francés

tu m'as oublié

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

ben sana zahmet vermek istemem. İnşallah beni iyilerden bulacaksın."

Francés

tu me trouveras, si allah le veut, du nombre des gens de bien».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o: "ben sana, yaptığım işlere dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Francés

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

allah buyurdu: ben sana emretmişken seni secde etmekten alıkoyan nedir?

Francés

[allah] dit: «qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand je te l'ai commandé?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

ben sana acele ettim (geldim) ki, hoşnud olasın" dedi.

Francés

et je me suis hâté vers toi, seigneur, afin que tu sois satisfait.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) ben sana, benimle beraberliğe sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi: "bana uyacaksan, ben sana anlatmadıkça bana hiç bir şey hakkında soru sorma."

Francés

«si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

babacığım, ben sana rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. o zaman, şeytanın dostu olursun.

Francés

o mon père, je crains qu'un châtiment venant du tout miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du diable».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

melek: "ben, sana temiz bir oğlan bağışlamak için, rabbinin gönderdiği bir elçiyim" dedi.

Francés

il dit: «je suis en fait un messager de ton seigneur pour te faire don d'un fils pur».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"babacığım, ben sana rahman'dan bir azap dokunmasından, böylece şeytanın dostu haline gelmenden korkuyorum!"

Francés

o mon père, je crains qu'un châtiment venant du tout miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du diable».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedi: "bak, eğer bana uyarsan, ben sana kendisinden bahis açıncaya değin hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"

Francés

«si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"babacığım, gerçekten ben, sana rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun."

Francés

o mon père, je crains qu'un châtiment venant du tout miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du diable».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,233,739 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo