Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esirger canını.
l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah kullarını pek esirger.
et allah est compatissant envers ses serviteurs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şüphesiz ki allah, kullarını çok esirger.
allah est compatissant envers [ses] serviteurs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şüphe yok ki o, onları fazlasıyle esirger, rahimdir.
puis il accueillit leur repentir car il est compatissant et miséricordieux à leur égard.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o, dilediğine azabeder, dilediğini esirger. ancak o'na döndürüleceksiniz.
il châtie qui il veut et fait miséricorde à qui il veut; et c'est vers lui que vous serez ramenés.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve öyle bir mabuttur ki sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna apaçık deliller indirmededir ve şüphe yok ki allah, sizi esirger ve size rahimdir elbet.
c'est lui qui fait descendre sur son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et assurément allah est compatissant envers vous, et très miséricordieux.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiç kuşkusuz, rabbiniz gerçekten raûf'tur, çok acıyıp esirger; rahîm'dir, sınırsızca merhamet eder.
vraiment, votre seigneur est compatissant et miséricordieux.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andolsun, size içinizden, sizden öyle bir peygamber gelmiştir ki bir sıkıntıya düşmeniz pek ağır gelir ona, pek düşkündür size, müminleri esirger, rahimdir.
certes, un messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés que vous subissez, qui est plein de sollicitude pour vous, qui est compatissant et miséricordieux envers les croyants.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İşte bu yüzden allah onları o günün fenalığından esirger; (yüzlerine) parlaklık, (gönüllerine) sevinç verir.
allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
görmez misin, şüphe yok ki allah, ram etmiştir size yeryüzünde ne varsa ve emriyle denizde akıp giden gemiyi ve izni olmadıkça gökyüzünü yeryüzüne yıkmaz da tutar; şüphe yok ki allah, insanları pek esirger ve rahimdir.
n'as-tu pas vu qu'allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par son ordre? il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand il le permettra. car allah est plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ki: "haber verir misiniz; eğer allah, beni ve benimle birlikte olanları yıkıma uğratır ya da bizi esirgerse, (peki) bu durumda kafirleri acı bir azaptan kurtaracak olan kimdir?"
dis: «que vous en semble? qu'allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible