De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
küstah
effronté
Última actualización: 2011-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o küstah halkı artık görmeyeceksin.
tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au langage obscur qu`on n`entend pas, a la langue barbare qu`on ne comprend pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yarın bilecekler, kimmiş yalancı küstah!
demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hepsi alçaltılacak; dize getirilecek, küstah bakışları alçaltılacak.
les petits seront abattus, les grands seront humiliés, et les regards des hautains seront abaissés.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ancak onlar büyüklendiler. onlar küstah bir topluluk olmuştu.
vers pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir zamanlar ona küfreden, zalim ve küstah biri olduğum halde bana merhamet edildi. Çünkü ne yaptıysam bilgisizlikten ve imansızlıktan yaptım.
en m`établissant dans le ministère, moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. mais j`ai obtenu miséricorde, parce que j`agissais par ignorance, dans l`incrédulité;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biz de peygamberleri salih'e dedik ki: “sen hiç üzülme! asıl kimin yalancı ve küstah olduğunu yarın öğrenirler!”
demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu yüzden mısıra ‹haylaz rahavfç› adını verdim. ‹‹fırtına›› ya da ‹‹küstah›› anlamına gelir.
car le secours de l`Égypte n`est que vanité et néant; c`est pourquoi j`appelle cela du bruit qui n`aboutit à rien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
görülüyor ki rab kendi yolunda yürüyenleri karşılaştıkları denemelerden nasıl kurtaracağını bilir. doğru olmayanları, özellikle benliğin yozlaşmış tutkuları ardından giden ve yetkisini hor görenleri cezalandırarak yargı gününe dek nasıl alıkoyacağını da bilir. bu küstah, dikbaşlı kişiler yüce varlıklara sövmekten korkmazlar.
le seigneur sait délivrer de l`épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(salih'e dedik ki): yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.
demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: